第一句:We would like to inform you that thegoods have already been shipped out.
我們想知道貴方貨物已經(jīng)裝船發(fā)貨了。
A: Hello, Mr. Brown.
你好,布朗先生。
B: Hello, Mr. Wang.
你好,王先生。
A: We would like to inform you that the goods havealready been shipped out.
我們想知道貴方貨物已經(jīng)裝船發(fā)貨了。
第二句:On the 18th of May.
5月18日。
A: When?
什么時(shí)候?
B: On the 18th of May.
5月18日。
A: Thank you for your calling.
謝謝您的電話通知。
B: You are welcome.
不用謝。
其他表達(dá)法:
不要和小船務(wù)公司簽訂大合同。
不要委托不熟悉的貨代,盡管許諾多多。
We wish to inform you that we have shipped the goods on August 5.
我方通知貴方,已于8月5日裝船發(fā)貨。
We have the pleasure to inform you that we have shipped the goods today.
我們很高興地通知貴方我們已于今日裝船發(fā)貨。