第一句:Mr. Wang, we regret that we are unableto accept your proposal.
王先生,很遺憾我方不能接受貴方擔(dān)任我方代理的提議。
A: Mr. Wang, we regret that we are unable to acceptyour proposal.
王先生,很遺憾我方不能接受貴方擔(dān)任我方代理的提議。
B: Oh, I am sorry to hear that.
哦,很遺憾。
A: I am sorry too. But we are not prepared toappoint an agent for your district.
我也深表遺憾。但是我方還不想在貴方地區(qū)設(shè)立代理。
第二句:We are not going to take the question of sole agency into consideration for thetime being.
我方目前還沒(méi)有設(shè)立獨(dú)家代理的打算。
A: Since the market situation is not known to us.
因?yàn)槲曳讲皇煜べF方市場(chǎng)的情況。
B: I know.
我明白了。
A: We are not going to take the question of sole agency into consideration for the time being.
我方目前還沒(méi)有設(shè)立獨(dú)家代理的打算。
其他表達(dá)法:
拒絕申請(qǐng)方出任代理時(shí)要有禮貌,不要傷害對(duì)方的感情,并提出對(duì)方可以接受的解釋。申請(qǐng)方也不能心灰意冷,要爭(zhēng)取一切機(jī)會(huì),并且保持風(fēng)度。
We have already appointed another company agent in your territory.
我方已經(jīng)在貴方地區(qū)任命了另一家公司作為代理商。
Sorry, we have already had several representatives of our products in your district.
對(duì)不起,我方在貴方地區(qū)已經(jīng)有了諸多代理商。