第一句:It was found by the inspection thatthere is a difference of 35kg between the actuallanded weight and the invoiced weight.
經(jīng)過(guò)檢驗(yàn),貴方的貨物到貨后的實(shí)際重量和發(fā)票重量相差35公斤。
A: Mr. Wang, what's the problem?
王先生,發(fā)生什么問(wèn)題了?
B: Something goes wrong with your goods.
你們的貨物有問(wèn)題。
A: Oh, what's that?
哦,怎么了?
B: It was found by the inspection that there is a difference of 35kg between the actual landedweight and the invoiced weight.
經(jīng)過(guò)檢驗(yàn),貴方的貨物到貨后的實(shí)際重量和發(fā)票重量相差35公斤。
第二句:Of course we did careful inspection.
當(dāng)然了,我們做了認(rèn)真的檢驗(yàn)。
A: Are you sure?
你確定嗎?
B: Of course we did careful inspection. The goods are in poor condition.
當(dāng)然了,我們做了認(rèn)真的檢驗(yàn)。貨物狀態(tài)不佳。
A: We will look into this matter immediately.
我們會(huì)立即調(diào)查此事的。
其他表達(dá)法:
The landed goods were quite different from what expected.
到貨和我們期盼的有很大差別。
The inspection shows that the salt density exceeds at least 4%.
檢驗(yàn)顯示鹽的密度超出至少4%。