第一句:What's your general impression, may Iask?
不知道您總體印象如何?
A: What's your general impression, may I ask?
不知道您總體印象如何?
B: Very impressive, indeed, especially the speed ofyour NW Model.
確實(shí)很好,尤其是你們的MV型機(jī)器的速度。
A: That's our latest development. A product withhigh performance. We put it on the market just two months ago.
那是我們新開(kāi)發(fā)的產(chǎn)品,性能很好。兩個(gè)月前剛投放市場(chǎng)。
第二句:The machine gives you an edge over your competitors, I guess.
和你們的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手相比,我想這機(jī)器可以讓你們多占一個(gè)優(yōu)勢(shì)。
A: The machine gives you an edge over your competitors, I guess.
和你們的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手相比,我想這機(jī)器可以讓你們多占一個(gè)優(yōu)勢(shì)。
B: Certainly. No one can match us as far as speed is concerned.
當(dāng)然。就速度而言,目前沒(méi)有那個(gè)廠家能和我們相比。
A: Could you give me some brochures for that machine? And the price if possible.
能給我一些那種機(jī)器配套的小冊(cè)子嗎?如有可能,還有價(jià)格。
B: Right. Here is our sales catalog and literature.
好的。這是我們的銷(xiāo)售目錄和說(shuō)明書(shū)。
其他表達(dá)法:
I have a deep impression on your production line.
我對(duì)你們的生產(chǎn)線印象深刻。
介紹情況應(yīng)面向全體,避免冷落另一些客人。對(duì)方提出的問(wèn)題,應(yīng)區(qū)別情況慎做簡(jiǎn)明答復(fù),不要不懂裝懂,不要輕易表態(tài),更不要隨意許諾給客人禮品、產(chǎn)品、資料等,注意內(nèi)外有別,遵守保密規(guī)定。