歌者藉歌詞敘述某男子去參加好友的婚禮??吹阶约盒膼?ài)的人結(jié)婚,意味著自己夢(mèng)想破碎了,于是也和女方家長(zhǎng)一同哭泣。不過(guò)卻是一種眼淚兩樣心情。
英文歌詞
I went to your wedding although I was dreading the thought of losing you. The organ was playing; my poor heart kept saying, "My dreams, my dreams are through."
You came down the aisle, wearing a smile, a vision of loveliness. I uttered a sigh, and then whispered goodbye, goodbye to my happiness.
Your mother was crying, your father was crying, and I was crying, too. The teardrops were falling because we were losing you.
歌詞翻譯
雖然我害怕想到自己即將失去妳,我卻仍參加了妳的婚禮。管風(fēng)琴正演奏著,我可憐的心一直說(shuō):『我的夢(mèng)想,我的夢(mèng)想破滅了?!?/p>
妳帶著微笑步下走道,看起來(lái)是那么美。我發(fā)出一聲嘆息,低聲說(shuō)再見(jiàn),對(duì)我的幸福道再見(jiàn)。
妳的母親在哭泣,妳的父親在哭泣,而我也在哭泣。我們的淚珠落下,因?yàn)槲覀兪チ藠叀?/p>
字詞句型分析
1.wedding n. 婚禮
wed vt. 與……結(jié)婚 (= marry)
例:John cried when he learned his girlfriend was going to wed his brother.
(約翰知道女友要嫁給他哥哥時(shí)哭了。)
2.dread vt. 害怕, 恐懼 (= fear)
dreadful a. 可怕的
例:She dreaded that the child might be taken away from her.
(她害怕孩子會(huì)被搶走。)
Something dreadful may have happened.
(可能發(fā)生了什么可怕的事。)
3.organ n. 風(fēng)琴; 管風(fēng)琴
4.be through (with) 結(jié)束, 與……斷絕關(guān)系
例:Mary and I are through.
(瑪麗和我之間結(jié)束了。)
Shes through with her boyfriend.
(她和男友分手了。)
5.aisle n. (教堂的) 中央走道, 信道
6.vision n. 視覺(jué); 景象
7.You came down the aisle, wearing a smile, a vision of loveliness.
=You came down the aisle with a smile on your face, and it looked so lovely.
妳帶著微笑步下走道,看起來(lái)是那么美。
8.utter vt. 發(fā)出 (聲音、嘆息、叫聲)
例:These were the last words she uttered.
(這些就是她最后說(shuō)的話語(yǔ)。)