第6單元 琳·考克斯
Lynne Cox has shattered world swimming records, out swam men and women alike, and swam distances never swam before.
琳·考克斯打破過許多世界游泳記錄,不管是男子或女子記錄,而她所游的距離更是前所未有的。
At the young age of fifteen, she broke the men’s and women’s records for her 33-mile swim across the English Channel. At seventeen, she broke the men’s record for swimming the Catalina Channel.
她在十五歲時(shí),游過三十三英里遠(yuǎn)的英吉利海峽,同時(shí)打破男子與女子記錄;十七歲那年,她打破卡塔利那海峽的男子游泳記錄。
Her accomplishments hold a special place in hearts around the world. In 1987, she swam the Bering Straight. It is the channel that creates the border between Alaska and Siberia. Her swim opened the US-Soviet border for the first time in 48 years.
她的成就在世界上占有一席之地。一九八七年,她挑戰(zhàn)白令海峽,這是形成阿拉斯加與西伯利亞國境的海峽,她的創(chuàng)舉開啟了美國與蘇聯(lián)四十八年來的互通。
About three months after her swim across the Bering Straight, Ronald Regan and Mickael Gorbachov met to sign the INF missile treaty.
在她游過白令海峽三個(gè)月后,里根和戈?duì)柊蛦谭蚺雒?,簽署了中程核?dǎo)彈條約。
At the signing Gorbachov said, “It took a daring American by the name of Lynne Cox just two hours to swim between our countries. It shows me just how close our two countries are and the relationship between us is changing.”
在簽署時(shí),戈?duì)柊蛦谭蛘f,“一位勇敢的美國女性琳·考克斯只花兩小時(shí),就從她的國家游到我們的國家,讓我知道我們兩國有多近,而且兩國的關(guān)系正在改變。”
Her ability to beat treacherous waters,withstand freezing temperatures and push her body to such extreme limits inspires people on so many levels. It even can bring countries together!
她能打敗詭譎多變的海水、忍受冰冷的溫度,并將體能推到極限,鼓舞了許多層級(jí)的人,甚至讓兩個(gè)國家重修舊好!