第21單元 岌岌可危
Ted Jones was rock climbing with his son on a warm summer's day.
They had just begun climbing again after taking a short lunch break.
某年夏天在一個溫暖的日子里,泰德·瓊斯和兒子一同攀巖。中午剛過,他們休息沒多久,便繼續(xù)攀巖。
Tea knew his son was a great climber and trusted him to lead as they climbed the side of theimpressive mountain face. Ted could see his son just ahead of him and noticed something was wrong.
泰德知道兒子是個優(yōu)秀的登山者,因此在攀爬險峻的峭壁時,他讓兒子帶頭。泰德可以看到兒子就在前方,突然注意到事情有些不太對勁。
His son had not properly fastened himself to the rock and he fell away. Ted reacted quickly and did what he needed, to stop his son from falling very far. He succeeded but his son had hit his head and was knocked unconscious and dangling in the air.
他的兒子沒有抓緊巖石,整個人跌了下來,泰德快速反應(yīng),做他該做的事,在兒子還沒跌下山之前,趕緊拉住繩子,他雖然成功,可是兒子卻撞到巖石,整個人也昏了過去,身體在半空中晃著。
Ted unpacked something similar to a hammock, a bed that rock climbers use to sleep on the side of a rock face when on very long climbs. While supporting his son's weight and stricken with fear for his son: Ted managed to hook up thehammock and lift his son into it.
泰德展開類似吊床的東西,這是攀巖者在長途攀巖途中,架在峭壁邊用來睡覺的床。泰德承受著兒子的重量,一面很擔(dān)心,他架起吊床,并把兒子放在吊床上。
Three days had passed before a rescue team found Ted and his son. Both were dehydrated but thankful to be alive.
三天后,搜救隊伍找到了泰德和他兒子,兩人脫水,但幸好都活了下來。