在你車上的女友
A guy had been drinking at the bar for hours when he mentioned something about his girlfriend being out in the car.
個(gè)人在酒吧里喝了幾小時(shí)的酒后,提到自己女友還待在外面車子里。
The bartender,concerned because it was so cold, went to check on her.
外面很冷,酒保有點(diǎn)擔(dān)心,便出去看看情況。
When he looked inside the car, he saw the guy’s friend, Dave, and his girlfriend kissing.
他往車內(nèi)一看,只見那家伙的朋友戴夫正在和他女友接吻。
The bartender shook his head and walked back inside.
酒保搖搖頭,走回酒吧。
He told the drunk that he thought it might be a good idea to check on his girlfriend.
他勸這位醉漢最好去看看女友怎么樣了。
The fellow staggered outside to the car, saw his buddy and his girlfriend kissing, then walked back into the bar laughing.
于是這家伙踉踉蹌蹌地走到車子那邊,看到好朋友和女友在接吻后,便回到酒吧里笑個(gè)不停。
“What’s so funny?” the bartender asked.
“什么事那么好笑?”酒保問道。
“That stupid Dave!” the fellow said, “He’s so drunk, he thinks he’s me!”
“那個(gè)笨戴夫!”那家伙說:“他居然醉到以為自己是我哩!”