You've driven the others away.
你支走了她倆
Perhaps I have. Pretty.
也許算吧 美極了
The point is, my dear, I don't want you, any of you,
我想說的是 我不希望你們?nèi)魏我粋€
to feel you have to dislike Matthew.
故意去針對Matthew
You disliked the idea of him.That was before he came.
那是他到來之前 你不是也不喜歡他
Now he's here, I don't see any future in it.Not the way things are.
現(xiàn)在 人都已經(jīng)進家門了 無需這樣 必須要面對現(xiàn)實
I don't believe a woman can be forced to give away all her money to a distant cousin of herhusband's.
怎么能逼迫一個女人放棄她的財產(chǎn) 就這么雙手給她丈夫的遠親奉上
Not in the 20th century. It's too ludicrous for words.
現(xiàn)在都二十世紀(jì)了 簡直荒謬至極
It's not as simple as that. The money isn't mine anymore.
事情并非如此簡單 那些錢已不屬于我
It forms a part of the estate.
它們現(xiàn)在屬于莊園的一部分
Even so, when a judge hears...
就算如此 法官
For once in your life, will you please just listen!
就這一次 你能不能乖乖聽話
I believe there's an answer, which would secure your future and give you a position.
眼下 有一解決之道可讓你未來的保障和地位都垂手可得
You can't be serious.
你是在開玩笑吧
Just think about it.
考慮一下吧
I don't have to think about it!
毫無必要
Marry a man who can barely hold his knife like a gentleman?
休想讓我嫁給一個連叉子都拿不住的人
Oh, you exaggerate!
這么說太夸張了吧
You're American, you don't understand these things.
你生長于美國 不會懂的
Have you mentioned this to Granny? Did she laugh?
奶奶知道嗎 她笑話你了吧
Why would she? It was her idea.
怎么會 這正是她的主意