眾所周知,GRE的語文分成類反、填空、閱讀和寫作四個部分,而詞匯是一切的基礎。新概念第四冊中包含了近1,500個生詞,加上課堂上擴充的詞匯一共有3,000個左右,其中絕大多數是紅寶書中收錄的GRE??荚~匯。通過新概念第四的學習,學員將掌握大量的詞根詞綴,能夠幫助他們更有效的記憶單詞。比如說第1課Finding fossil man中出現的生詞anthropology,其中詞根anthrop表示“人”,詞綴ology表示“學科”,所以單詞的意思是“研究人類的學科”,即“人類學”。而從另一個單詞philosophy中我們得知phil表示“愛”,sophy是“智慧”的意思,所以philosophy(哲學)強調“愛”與“智慧”并重。那么我們將以上詞根重新組合,構成一個全新的單詞philanthropist,那么就是phil(愛)+anthrop(人類)+ist(人)=愛人類的人=慈善家。這就是我們通常所說的用詞根詞綴發(fā)來記憶復雜的單詞。
第2課Spare that spider中我們學到的詞匯flock并不是很難,但卻是GRE的高頻詞匯,在類比考試中多次出現。flock是羊群的意思,因此flock :sheep就構成了種群與個體的邏輯關系,與之對應的有herd :cow ::school (shoal) :fish ::swarm :bee ::throng (crowd) : person等,這就是最基本的類比考題。
與類比相比,反義要簡單一些。我也會在新概念第四冊的教學中擴充一些GRE常考的反義詞,如第3課Matterhorn man,講到summit會擴展出zenith :nadir;35課Space odyssey中的terrestrial :celestial,permanent :ephemeral等,也都是GRE最基本的反義詞。
至于填空,則是我最為熟悉和擅長的部分,也是我從新概念四冊中獲益最大的部分。填空部分考察的能力介于類反和閱讀之間的,既要求對于詞匯的把握,也要求對于短語和舉行的理解,所以對考生的要求比較高,有很多題考生甚至連做對了都不知道為什么。如No.8第一套Section 3的第7題:
The First World War began in a context of jargon and verbal delicacy and continued in a cloud of______as______as language and literature, skillfully used, could make it.
A. circumlocution … literal
B. cliché … lucid
C. euphemism … impenetrable
D. particularity … deliberate
E. subjectivity … enthralling
這道題是一道難題,正確答案選“C”。很多同學根據“verbal delicacy”的對應重復關系選了“euphemism”,選對了,但是對于整個句子卻無法理解(如果理解句意,可以根據“skillfully used”選出“Impenetrable”)。其實這題的精髓在于一個“as …… as ……”的程度類比結構,也就是可以理解為:第一個“as”前面的那個分句所能達到的程度和第二個“as”后面的那個分句所能達到的程度,就兩個“as”之間的空格單詞所表示的意思上來說,兩個程度是一樣的。翻譯成中文就是:“第一次世界大戰(zhàn)開始于一個充斥著專業(yè)術語和精妙語言的環(huán)境中,并且繼續(xù)發(fā)展于一個委婉的語言氛圍。這些委婉語難于理解的程度,是和語言文字在熟練運用的情況下所能達到的程度是一樣的。”語言極其晦澀難懂,這樣的文字只屬于GRE和新概念第四冊。在新概念最難的一課——第46課Patterns of culture第10行有著這么一句話,堪稱新概念四冊中難句的巔峰:John Dewey has said in all seriousness that the part played by custom in shaping the behaviour of the individual, as against any way in which he can affect traditional custom, is as the proportion of the total vocabulary of his mother tongue against those words of his own baby talk that are taken up into the vernacular of his family. 這句話也是一個“as …… as ……”的類比,它比較的是風俗與個人行為之間互相影響的程度,以及母語和嬰兒語言之間互相接納的程度。所以只要能夠正確的理解46課中的這句難句,碰到GRE填空中的這類“as …… as ……”題(No.6第三套Section 4第3題、No.8第二套Section 1第4題等)都能夠迎刃而解。
另外像No.6第一套Section1第4題中的“Observable as a tendency of our culture is ……”以及90年4月Section 1第7題中的“mistook for simplemindedness the surface of artless that in fact ……”都是典型的倒裝句式,如果考生無法正確理解的話,必然導致選項相反。而類似的倒裝在新概念四冊中比比皆是,也是新概念四冊課堂上強調的重點之一。
GRE的閱讀部分注重考察考生對于段落之間以及段落內部邏輯關系的把握,而新概念四冊的多數課文都有著很明顯的邏輯關系。通過對于這些課文的學習、理解和掌握,可以幫助我們培養(yǎng)把握文章邏輯思路的能力。例如我個人最喜歡的文章之一—第47課The great escape就是一篇邏輯關系十分清晰的文章。第一段介紹露營的動機——圖省錢,二三兩段則補充了動機二——擺脫人與人的勢利,四五段又強調了另一個動機——開車很方便。文章嚴格按照原因分析類議論文的經典寫作思路展開:熟知原因——>片面性——>自己的觀點——>舉例解釋,思路清晰,分析透徹。但是如果文章到這里就結束的話,那么它將注定是excellent,而不是outstanding。文章接下來再起波瀾,作者第六段運用反證法證明了露營活動的優(yōu)越性,在這一段當中,作者將上述的四個經典步驟再一次重復演繹了一遍,讓人不由得贊嘆作者邏輯思維的縝密和寫作技巧的高超。這篇文章用來做GRE閱讀的的訓練材料,真是再合適不過了。
GRE的寫作分為Argument和Issue。前者重在思辨,后者則強調論述。而這樣的文章在新概念四冊中則更是屢見不鮮,隨便拿出一篇都是GRE寫作的范文。如:
“A nation should require all its students to study the same national curriculum until they enter college rather than allow schools in different parts of the nation to determine which academic courses to offer.”
這是一篇典型的Issue。如果參照新概念四冊中的經典句式,可以寫為:
Why, you may wonder, should all the students in a nation are required to study the same national curriculum. Because more similar the curriculums are, easier the qualification test will be.(第2課)……
But in the organization of academic life, the influence of the unified curriculum upon the psychological and intellectual state of the students has been completely neglected.(第16課)……
Fortunately, however, some schools have realized the situation and now allow students to make their own choices.……(第1課)
這樣便搭建起了文章的框架,如果在行文中再能夠注意細節(jié)的把握和復雜句式的運用,獲取高分將易如反掌。所以一直有這么樣一種說法:“只要將新概念四冊中最經典的8-10篇文章背下來,將它們糅合在一起,寫幾篇文章練練手,去參加考試最低也是5.5分”(滿分為6分,中國學生平均分不到4分)。
希望大家都能夠從新概念四冊中學到有用的東西,也祝愿所有的考生在GRE考試中取得滿意的成績。