Be assertive. Guys respond to directness, so don't hint that you'd like a call every now and then. Even a simple, "It'd be great if you called me this afternoon to go over our plans for the evening" will work.
一定要果斷。男孩們喜歡言簡(jiǎn)意賅,不要暗示你隨時(shí)都希望他打電話。即使簡(jiǎn)單的一句,“如果你今天下午打電話給我商量一下晚上的計(jì)劃就好了”,也比較好。
Step 2 Give positive reinforcement 2.積極的強(qiáng)調(diào)
Give him positive reinforcement when he does get around to dialing. Sound happy to hear from him and you'll train him to love giving you a ring instead of dreading it.
當(dāng)他打電話給你的時(shí)候,一定要反應(yīng)積極。表現(xiàn)出聽到他的電話非常開心的樣子,這樣會(huì)訓(xùn)練他喜歡打電話給你,而不是討厭。
Step 3 Keep it short 3.保持通話簡(jiǎn)短
Keep the conversation brief – 10 minutes or less, and keep it light. Chances are, neither of you wants to get bogged down in endless chitchat.
通話簡(jiǎn)短——最好控制在十分鐘以內(nèi),而且語氣要輕快。你們兩人肯定都不想陷入沒完沒了的閑談中。
If he calls during the day, tell him you have a meeting in five minutes and can't talk long. Leave him wanting more.
如果他在白天打電話,告訴他你五分鐘后要開會(huì),不能說太久。讓他更想給你打電話。
Step 4 Be understanding 4.理解
Understand that many men like texting or e-mailing because they can seem funnier or smarter if they can proofread their thoughts. If he sounds awkward during the call, let it go.
要理解,許多男人喜歡發(fā)短信或郵件,因?yàn)槿绻芴崆翱紤]他們的想法,他們會(huì)看上去更加有趣,更加聰明。如果在通話過程中他聽上去有點(diǎn)尷尬,不要斤斤計(jì)較。
Step 5 Have a last resort 5.最后的妥協(xié)
Call him as a last resort. He may follow suit and call you back.
最后的手段就是,主動(dòng)打電話給他。他會(huì)照做,回電話給你。
The first cellular phone was a Motorola that weighed 2 pounds, offered a half hour of talk time, and sold for $3,995 in 1984.
1984年問世的第一部手機(jī)是摩托羅拉,重達(dá)2磅,可以提供半小時(shí)的通話時(shí)間,售價(jià)3,995美元。