課文內(nèi)容:
‘The play may begin at any moment,' I said.‘Itmay have begun already,' Susan answered.‘Ihurried to the ticket-office.'May I have twotickets please ?' I asked.‘I'm sorry, we've soldout,' the girl said.‘What a pity!' Susan exclaimed.Just then, a man hurried to the ticket-office.‘Can Ireturn these two tickets?' he asked.‘Certainly,' thegirl said.‘Could I have those two tickets please ?' Iasked.‘Certainly, 'the girl said,‘but they are for next Wednesday's performance.‘I might as wellhave them,' I said sadly.
本文語(yǔ)法:情態(tài)動(dòng)詞的用法
語(yǔ)法歸納:情態(tài)動(dòng)詞主要有: 1) can/could 能夠;2) may / might 可以;3) must 必須;4)should/ ought 應(yīng)該;5) need需要;6) dare敢于
一句話總結(jié):除了ought常以ought to形式出現(xiàn)后加動(dòng)詞原形外,其他情態(tài)動(dòng)詞都直接加動(dòng)詞原形。
在表示“能夠,可以”時(shí),可根據(jù)以下從弱到強(qiáng)的順序記憶:
might as well最好…還是→might或許→may可能→could能夠→can能夠
精講筆記:
1.‘The play may begin at any moment,' I said.‘It may have begun already,' Susananswered.
“戲馬上就要開演了,”我說(shuō)。“說(shuō)不定已經(jīng)開演了呢”蘇姍回答說(shuō)。
語(yǔ)言點(diǎn) 比較學(xué)習(xí):
must be (可能性大):He must be a teacher. 他很可能是一名教師。
may be (可能性稍小):He may be a teacher.他也許是一名教師。
2.‘I hurried to the ticket-office.'May I have two tickets please ?' I asked.
我匆匆趕到售票處,問(wèn):“我可以買兩張票嗎?”
語(yǔ)言點(diǎn) hurry to somewhere指匆忙趕到某地,如果想催促某人“快點(diǎn)”,可以這樣說(shuō):Come on.趕快。/Hurry!快點(diǎn)!/ You’re too slow.你太慢了。/ Can you go any faster? 你能走快點(diǎn)嗎?/ We arerunning out of time.沒(méi)時(shí)間了 !
當(dāng)回答某人的催促時(shí),通常這樣說(shuō):
Hold on. / Wait a minute.稍候。/ I’m hurrying.我正在趕。/ What’s the hurry?你著什么急啊? / I’mtrying.我一直在盡力。/Just give me a second, Fm almost done.再等一下,我快做完了。
3.‘I'm sorry, we've sold out,' the girl said.
“真對(duì)不起,我們的票已經(jīng)賣完了。”那個(gè)女孩回答。
語(yǔ)言點(diǎn) 表示道歉時(shí)常用以下句子:
I am so sorry.真是對(duì)不起! / Please forgive me.請(qǐng)你原諒我。/1 deeply regret hurting you.我 很后悔傷害了你。/ Please don’t be angry.請(qǐng)你別生氣。/1 do sincerely apologize.我真誠(chéng)地向你道歉。/1don’t know how I can make it up to you.我真不知道該如何補(bǔ)償你才好。
別人向你道歉可作以下回答:
No big deal.沒(méi)事,小菜一碟。/ Apology accepted! 我接受你的道歉!/1 forgive you.我原諒你。/ We’llcall it even.我們倆之間扯平了。/ You’re not sincere enough.你不夠真誠(chéng)。
更經(jīng)典的表達(dá):
It’s better not to do anything wrong than to say you’re sorry one hundred times.說(shuō)一百遍對(duì)不起不如不要做錯(cuò)事。/ Forgive and forget! 原諒他人,不要記仇!/ Saying you are sorry doesn’t meananything without action.如果只是口頭道歉而沒(méi)有實(shí)際行動(dòng)則是一點(diǎn)意義都沒(méi)有。
doesn't mean anything without action.如果只是口頭道歉而沒(méi)有實(shí)際行動(dòng)則一點(diǎn)意義都沒(méi)有。