Lesson 74 Out of the limelight 舞臺(tái)之外
An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.
"This is a wonderful place for a picnic," said Gloria Gleam.
"It couldn't be better, Gloria," Brinksley Meers agreed. "No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?"
Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. "Now you get out of here, all of you!" he shouted. "I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!"
"Look, sheriff," said Rockwall, "don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves."
"Oh, is it?" said the sheriff with a sneer. "Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!"
句子講解:
1、An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.
一輛古舊的汽車停在了一條干涸的河床邊,一群著名的男女演員下了車。
2、Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them.
他們戴著墨鏡,穿著舊衣服,特別小心以防別人認(rèn)出他們。
語言點(diǎn) dressed in dark glasses and old clothes 部分作狀語,描述了they的著裝。
3、But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect
但是他們很快就發(fā)現(xiàn),有時(shí)候化裝的效果過分完美了。
語言點(diǎn) “too +形容詞”說明的意思往往是超過了合理范圍,還會(huì)畫蛇添足,適得其反。
4、"This is a wonderful place for a picnic," said Gloria Gleam.
“這真是個(gè)野餐的好地方啊!”格洛利亞•格利姆說。
語言點(diǎn) This is a +形容詞+名詞+ for sth.對(duì)于……來說這一個(gè)……
例句:This is a terrible place for learning and living.
這是一個(gè)既不適合學(xué)習(xí)也不適合居住的地方。