Lesson 74 Out of the limelight 舞臺(tái)之外
An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.
"This is a wonderful place for a picnic," said Gloria Gleam.
"It couldn't be better, Gloria," Brinksley Meers agreed. "No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?"
Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. "Now you get out of here, all of you!" he shouted. "I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!"
"Look, sheriff," said Rockwall, "don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves."
"Oh, is it?" said the sheriff with a sneer. "Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!"
句子講解:
10、"Now you get out of here, all of you!"he shouted."I"m sheriff here."
“你們都從這里走開(kāi),全部走開(kāi)!”他大叫著,“我是這里的司法長(zhǎng)官。”
11、"Do you see that notice? It says “No Camping”—in case you can't read!"
“你們看到那個(gè)布告牌了嗎?上面寫著“禁止野營(yíng)”——除非你們不識(shí)字!”
12、"Look, sheriff," said Rockwall,"don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves."
“好了,好了,司法官,”羅克沃爾說(shuō),“別使我們難堪。我是羅克沃爾.斯林格”,這是默林.格里夫斯。”
語(yǔ)言點(diǎn) don't be too hard on sb.不要讓某人太難堪了
13、"Oh, is it ? " said the sheriff with a sneer.
“噢,是嗎?”那位司法長(zhǎng)官冷笑一聲說(shuō)道。
14、"Well, I,m Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!"
“好,我就是布林克、斯利•米爾斯。我還一個(gè)名字叫格洛利亞•格利姆?,F(xiàn)在你們趕快滾吧!”