新概念英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第三冊(cè)逐句精講語言點(diǎn) 第49課 理想的仆人 (4)

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

2016年02月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Aunt Harriet presided over an invisible army of servants that continuouslyscrubbed, cleaned, and polished. She always referred to them as 'the shiftingpopulation', for they came and went with such frequency that I never even got achance to learn their names. Though my aunt pursued what was, in those days, anenlightened policy, in that she never allowed her domestic staff to work more thaneight hours a day, she was extremely difficult to please.

  10.Aunt Harriet presided over an invisible army of servants that continuouslyscrubbed, cleaned, and polished.

  哈麗特姑媽統(tǒng)率著一支看不見的傭人大軍,他們不停地擦拭、清掃、刷洗。

  語言點(diǎn):an army of servants為暗喻修辭格。

  11.She always referred to them as 'the shifting population', for they came and wentwith such frequency that I never even got a chance to learn their names.

  她稱這些傭人叫“流動(dòng)人口”,因?yàn)樗麄儊泶掖?,所以我甚至都沒有機(jī)會(huì)知道他們的姓名。

  語言點(diǎn):refer to的意思是“把…稱為”。

  12.Though my aunt pursued what was, in those days, an enlightened policy, in thatshe never allowed her domestic staff to work more than eight hours a day, she wasextremely difficult to please.

  姑媽待傭人在當(dāng)時(shí)算是開明的,從來不讓傭人每天工作超過8小時(shí),但他們很難使她稱心如意。

  語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:more than引導(dǎo)比較狀語。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市藍(lán)盾賓館宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法學(xué)英語的動(dòng)畫學(xué)英語的美劇英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦