等不及要出發(fā)了!
Kathy excitedly calls Evan the next day.
凱西第二天興奮地打電話給艾凡。
E:Hello? Whiting residence.
艾凡:喂?這里是懷汀家。
K:Evan? This is Kathy. Guess what?
凱西:艾凡?我是凱西。猜猜看怎么樣了?
E:Calm down! Is everything OK?
艾凡:冷靜一下!事情都還好吧?
K:Yes, fine. Listen, first, my parents think it's a great idea that we go to Europe for a couple of months. Dad called our relatives in Sweden, and though they can't put us up, they would love to see us.
凱西:嗯,很好。聽著,首先,我父母認為我們到歐洲去幾個月這個主意不錯。我爸打電話給我們在瑞典的親戚,他們不能招待我們吃住,但是他們很樂意看到我們。
E:So far, so good. Go on.
艾凡:到目前為止一切還算不錯。繼續(xù)說下去。
K:And, second, my parents are going to give me a thousand dollars as a graduation present! That'll help a lot.
凱西:第二,我父母將送我一千元(美金)當作畢業(yè)禮物!這筆錢會很有幫助。
E:Congratulations! That's great. Oh, what did the travel agent say?
艾凡:恭喜!那太棒了。哦,旅行社怎么說呢?
K:Well, Rick wasn't in, but another agent told me to go in tomorrow morning to see him. He's at some conference but will be back tomorrow.
凱西:瑞克不在,但另一個職員叫我明天早上到他們辦公室去找他。瑞克正出席某個會議,但明天會回來。
E:Oh, OK. We'll still have to wait for the details.
艾凡:哦,沒關(guān)系。我們有些細節(jié)仍有待理清。
K:Do you have any news?
凱西:那你那邊有任何消息嗎?
E:Yeah. My parents think it's a good idea, too.
艾凡:有。我父母也認為這個主意不錯。
單詞短語精講:
1.residence 居所,住所
resident居民
reside居住
例:The residents of our neighborhood are all friendly people.
(我們社區(qū)的居民都很友善。)
I reside in an apartment in a suburb of a big eitv.
(我住在大都市郊區(qū)的一間公寓里。)
2.Calm down!冷靜一下!別慌,冷靜點!
例:Sarah:Barry!Listen!There was this guy-I…
Barry:Calm down,Sarah!Tell me slowly what happened. (,
(莎拉:巴里!聽我說!有這樣的一個家伙,我……)
(巴里:莎拉,別慌,冷靜點!慢慢告訴我發(fā)生廠什么事。
)
3 .put sb up供某人食宿(尤指旅游日.J)
例:Evenvsummer when my gt-andpments visit uswe put them up in ouY truest room
(每當夏天我爺爺奶奶來看我們時,我們都讓他們住在客房。)
4. congratulation 祝賀,祝賀辭(‘恒用復(fù)數(shù))
congt-atulate 向某人祝賀
congt-atulate sb on sth.因某事恭賀某人
例:Congratulations!You passed the Joint College Entrance Examination.
(恭喜!恭喜你考上大學廠。)