Dear Mrs. Alston,
親愛艾爾斯頓夫人:
I am very sorry to tell you that I have to cancel the dinner this weekend.
非常抱歉地通知您,這個(gè)周末的晚宴我們不得不取消了。
I just heard that my mother is seriously ill. My husband and I must go to see her at once and we are leaving early tomorrow morning. Therefore, we have to recall our dinner invitation this Saturday, the fourth of April. However, we will plan on a party later on, and you will be cordially invited then.
我剛剛接到我母親病重的消息,我和我丈夫必須立刻回去探病,我們明天一大早就要出發(fā)。所以我們不得不取消本周六,也就是四月四日的晚宴邀請(qǐng)。不過我們打算之后再舉辦一個(gè)聚會(huì),到時(shí)我們一定會(huì)誠(chéng)摯地邀請(qǐng)您。
I am sure that you and Mr. Alston will understand our anxiety, and will forgive this last minute change.
我相信您和艾爾斯頓先生一定能理解我們焦急的心情,也一定會(huì)原諒我們不得不最后改變計(jì)劃。
Sincerely yours,
Linda Peal
琳達(dá) • 皮爾 謹(jǐn)上