英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《名人傳記》之李小龍 >  第42篇

《名人傳記》之我是李小龍42:揭露最真實(shí)的東方文化

所屬教程:《名人傳記》之李小龍

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9137/042.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I have already made up my mind that in the United States I think something about the Oriental I mean, the true Oriental, should be shown.

我下定決心要在美國(guó)展示一些東方特色,向美國(guó)人揭露最真實(shí)的東方文化。

Hollywood sure as heck hasn't. - You better believe it man.

這在好萊塢肯定史無(wú)前例 -絕對(duì)如此

It's always the pigtail and bouncing around, chop-chop with the eyes slanted and all of that.There's nothing worse in a movie than when all of a sudden some horrific stereotype shows ep.You're like,"Why? Just leave us out. Just leave us out."

老電影描繪的中國(guó)人總是翹著辮子,斜著眼睛的形象。沒(méi)有什么比電影中突然出現(xiàn)一個(gè)老套形象更糟糕的了。你會(huì)想,怎么回事,又來(lái)了,真煩。

"We'd rather not exist in your world than exist in your world in some buffoonery coonery."

若你的世界里有這么多的蠢貨,我們還是寧愿不待在那里。

He had a lot of celebrity students and he was teaching them philosophy and martial arts so he sold them.But when it came down to it for Bruce and Hollywood, they didn't get it.

他收了很多名人學(xué)生,教授他們哲學(xué)和武術(shù),他令他們深深折服,但對(duì)于布魯斯與好萊塢的關(guān)系他們卻無(wú)法理解。

They didn't take the time to know who Bruce was.This was his struggle.

他們并沒(méi)有花時(shí)間深入了解布魯斯,這是他一個(gè)人的奮斗掙扎。

You want to get ahead?Here you have a bright future, if you apply yourself.I will. Sir.

想進(jìn)步嗎?你前途無(wú)量,只要你善用自己的才能。我會(huì)的,先生。

Hollywood was a terrible disappointment to him especially because then you throw in the racial factor as well that studios did not want to back a major Chinese star.

好萊塢令他失望無(wú)比,尤其是考慮到種族因素,那里的工作室并不愿意接受中國(guó)主演。

Asian stereotypes for women are really bad.Her man is much worse.

當(dāng)時(shí)亞洲女性的熒幕形象十分不好,男性的形象更糟糕。

And I think he was railing against that his whole life.

我覺(jué)得他畢生都在譴責(zé)這一點(diǎn)

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮安市山水名都(甘泉西路7號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦