我們的電影凝聚了許多制片人的心血——斯科特·羅賓,波比·查恩。
[00:07.49]but particularly Marian Rosen, O'Neil for their lifelong commitment to this material.
尤其是瑪麗安·羅森·奧尼爾對于這部電影傾注的畢生的心血。
[00:15.11]Now I have to thank our Harry make up department-Linda, Allen, Susan and wonderful dialect coach Sandy Feigeluo.
我還要感謝哈里化妝部門的琳達、艾倫和蘇珊,還有優(yōu)秀的方言教練桑迪·費戈羅。
[00:22.32]I'm gonna hurry up now.
我得說快點了。
[00:25.28]Two incredible men who, a such special people in my world.
兩個令人難以置信的男人在我的生命中是如此特別。
[00:32.56]And Leo I'm so happy that I can stand here and tell you how much I love you and how much I've loved you for 13 years.
萊昂,我十分高興能站在這里告訴你我有多么愛你,13年來我一直這么愛你。
[00:40.05]And your performance in this film is nothing show off spectacular and just...
你在這部影片中的表現(xiàn)不張揚,但很精彩而且……
[00:46.23]I love you with all my heart and really do.
我全心全意地愛著你,真的。
[00:56.23]And my husband Sam, thank you for directing this film, baby.
還有我的丈夫薩姆,感謝你導演這部電影,寶貝。
[01:01.54]And thank you for killing us every single day.
感謝你每天對我們的折磨,
[01:05.30]I really enjoy this actually being in such a horrific pain.
這種折磨盡管很痛楚,但事實上我感到的是一種享受。
[01:11.06]But I can honestly speak with my hand and my heart that I loved every second working with you
我發(fā)誓我喜歡和你共處的每一秒鐘,
[01:15.22]and it makes me love you more.
而且這讓我更加愛你。
[01:17.15]And my children Mel and Joe-they work with me every day on this film
還有我的孩子,梅爾和喬。他們每天都和我在一起拍電影,
[01:21.45]and they were as much a part of it as everybody I just mentioned.
他們和前面我提到每一個人一樣,是這個電影的一部分。
[01:25.22]My God! Thank you so much. Thank you so much. My God!
天啊,非常感謝。非常感謝。天啊!