https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems77.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
He wouldn't. He just wouldn't.
他不會(huì)的 就是不會(huì)
Stranger things have happened.
凡事難預(yù)料
Westie wasn't a traitor.It's a horrible thing to say!
小威不是叛徒 這是血口噴人
I'm sorry. But you must understand...
我很抱歉 但你必須明白...
That's what they think, isn't it, his bosses?
他們都這樣想吧 他的上司們
He was young man, about to get married, he had debts.
馬上就要結(jié)婚的年輕小伙子 有不少債務(wù)
Everyone's got debts,and Westie wouldn't want to clear them by selling out his country.
誰(shuí)不欠債呢 再說(shuō)了 小威也不會(huì)為了還債而賣(mài)國(guó)
Can you, erm...? Can you tell me exactly what happened that night?
你能不能告訴我 那天晚上到底發(fā)生了什么嗎
We were having a night in.Just...watching a DVD.
我們那天晚上沒(méi)出門(mén) 就呆在房間里 兩人一起看碟
He normally falls asleep, you know, but he sat through this one.
他通常都會(huì)打瞌睡 但那天他卻一直醒著
He was quiet.Out of the blue he said he just had to go and see someone.
一句話也沒(méi)說(shuō) 他突然說(shuō)要出門(mén)去見(jiàn)個(gè)人
And you've no idea who?
你不知道他要去見(jiàn)誰(shuí)嗎
Hi, Liz. You OK, love?Yeah.
莉茲 親愛(ài)的 你沒(méi)事吧 我沒(méi)事
Who's this?
這是誰(shuí)
John Watson, hi.
約翰·華生
This is my brother, Joe.John's trying to find out what happened to Westie, Joe.
這是我哥哥 喬 約翰在調(diào)查小威的事
You with the police?
你是警察嗎
Sort of, yeah.
算是吧
Tell them to get off their arses,will you? It's bloody ridiculous.
叫他們別多管閑事了 好嗎 真是荒唐至極
I'll do my best.
我會(huì)盡力
Well, er,thanks very much for your help. Again, I'm very, very sorry.
好的 非常感謝你的幫助 請(qǐng)節(jié)哀
He didn't steal those things, Mr Watson.
華生先生 他沒(méi)有偷那些東西
I knew Westie, he was a good man.He was my good man.
我深知小威 他是個(gè)好人 至少他是我的好男人