https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems144.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Falls of The Reichenbach. Turner’s masterpiece. Thankfully recovered.
《萊辛巴赫瀑布》,特納的杰作。
Owing to the prodigious talent of Mr Sherlock Holmes.
幸得尋回,多虧絕世奇才夏洛克·福爾摩斯先生。
A small token of our gratitude.
這份小禮物代表了我們的謝意。
Diamond cufflinks. All my cuffs have buttons.
鉆石袖扣。我的襯衫袖口全都有扣子了。
He means thank you. - Do I ?
他說謝謝 - 我說了嗎?
Just say it. - Thank you. - Hang on.
快說。 - 謝謝 - 等等
Back together with my family, after my terrifying ordeal.
在恐怖的劫難過后,終于能和家人團(tuán)聚了。
And we have one person to thank for my deliverance, Sherlock Holmes.
我要感謝這位幫我逃過一劫的人——夏洛克·福爾摩斯。
Tie pin. I don’t wear ties.
領(lǐng)帶夾。我從不戴領(lǐng)帶。
Peter Ricoletti, NO. 1 on Interpol’s most wanted list since 1982.
PR,自1982年起就占據(jù)了國際刑警通緝名單榜首。
Well, we got him, and there’s one person we have to thank for giving us the decisive leads.
我們抓住了他,這必須感謝一位為我們提供了決定性線索的人,
With all his customary diplomacy and tact.
多虧了他慣用的那些手腕和才智。
Sarcasm. - Yes.
反話。 - 可不是嘛。
We all chipped in.
我們都有份出錢。
Put the hat on. Put the hat on.
戴上,戴上
Yes, Sherlock, put it on.
對(duì),夏洛克,戴上。
Just get it over with.
湊合應(yīng)付一下吧。
Boffin. Boffin Sherlock Holmes.
技術(shù)專家,技術(shù)專家夏洛克·福爾摩斯。
Everybody gets one.
每人都得有一個(gè)。
One what? - Tabloid nickname.
一個(gè)啥? - 一個(gè)小報(bào)綽號(hào)。
SuBo, Nasty Nick. - Don’t worry, I’ll probably get one soon.
蘇珊大媽,陰險(xiǎn)尼克。 - 也許很快我也會(huì)有一個(gè)。
Page five,column six, first sentence. Why is it always the hat photograph?
第五頁,第六欄,第一句。為什么非要登戴帽子的照片?!
Bachelor John Watson. Bachelor. What the hell are they implying?
單身漢約翰·華生. 單身漢!他們到底在暗示什么?
Is it a cap? Why has it got two fronts? - It’s a deertalker.
這算帽子嗎?為什么兩邊都有檐? - 這是獵鹿帽。
Frequently seen in the company of bachelor John Watson.
他身邊通常有單身漢約翰·華生。
Stalk deer with the hat. What are you going to do? Throw it?
用這帽子獵鹿? 怎么用?扔著玩?
Confirmed bachelor John Waston.
已證實(shí)約翰·華生是單身漢。
A death frisbee!
獵殺飛盤
This is too much. We need to be more careful.
太過分了!我們得小心點(diǎn)了。
It’s got flaps. Ear flaps, it’s an ear hat, John.
這帽還有垂檐。遮耳垂檐,這是遮耳帽!
What do you mean more careful?
你說小心點(diǎn)是什么意思?
I mean, this isn’t a deerstalker now, it’s a Sherlock Holmes hat.
我是說,這已經(jīng)不是獵鹿帽了,這是福爾摩斯帽了。
I mean, you’re not exactly a private detective any more. You’re this far from famous.
就是說,你不再是個(gè)私家偵探了。你就快成名人了。
It’ll pass.
會(huì)過去的。
It better pass. The press will turn, Sherlock, they always turn and they’ll turn on you.
最好這樣,媒體風(fēng)向會(huì)變,他們總變來變?nèi)?,?huì)轉(zhuǎn)過來針對(duì)你。
It really bothers you. - What?
你真的這么在意 - 什么
What people say. - Yes.
人們的看法。- 是的
About me. I don’t understand. Why would it upset you?
是對(duì)我的看法,我不懂為什么你會(huì)心煩。
Just try to keep a low profile. Find youself a little case this week. Stay out of the news.
你盡量保持低調(diào)就對(duì)了。這周找點(diǎn)小案子吧。別再上新聞。