這批茶具你們打算怎樣包裝?
We usually use cardboard cases for packing.
我們通常用紙板箱包裝。
Our ready-made black tea is packed in cartons.
我們的成品紅茶用紙盒包裝。
We supply the fruit in strong export crates.
我們供應(yīng)的水果采用堅(jiān)固的出口用的籃筐包裝。
The oil will be supplied in tins of 10 kilos net.
油用罐裝,每罐凈重10公斤。
Please pack one TV set to a cardboard box, 4 sets to a wooden case suitable for export.
請(qǐng)把每臺(tái)電視機(jī)用一個(gè)紙板箱裝起來(lái),每四臺(tái)裝一個(gè)木箱,要用適合出口用的那種箱子。
We'll have each of them packed with transparent material, ready for the display window.
我們將用透明材料單件包裝,以便在櫥窗展示。
The inner packing with a little bit of flower design is the best in our market.
內(nèi)包裝上帶一點(diǎn)花卉圖案,這樣最適合我們的市場(chǎng)需要。
As to the outer packing, we plan to use corrugated cardboard boxes.
至于外包裝,我們計(jì)劃用皺波紋紙板箱。
I want the most economical packing.
我要最經(jīng)濟(jì)的包裝。
Please use durable packing.
請(qǐng)用耐用的包裝。
Can we make arrangements for shipping now?
我們現(xiàn)在能安排一下運(yùn)輸?shù)氖虑閱?
Sure. Do you have any special requirements concerning the packing of the garments youordered?
好的。你們對(duì)所訂購(gòu)服裝的包裝有什么特殊要求嗎?
Not really, no. The regular strong seaworthy packing will do.
沒(méi)有什么特別的要求。適合海洋運(yùn)輸?shù)膱?jiān)固的普通包裝就可以。
We just use usual packing methods. As for T-shirts and ladies pajamas, we'll have each of thempacked with a polythene wrapper, ready for the display window.
我們就用慣用的包裝方法好了。至于T恤衫和女式睡衣,我們會(huì)用聚乙烯袋單件包裝,這樣方便做櫥窗展示。
I think the inner packing with a little bit of flower design is the best in our market.
我想內(nèi)包裝上帶一點(diǎn)花卉圖案最適合我們的市場(chǎng)需要。
That's a good idea! As to the outer packing, we plan to use corrugated cardboard boxes.The T-shirts will be packed 10 dozens to one carton, gross weight around 15 kilos. The ladies'pajamas will be packed 20 dozens to one carton, gross weight around 25 kilos.
這個(gè)建議很好!至于外包裝,我們計(jì)劃用皺波紋紙板箱。T恤衫每箱裝10打,毛重15公斤左右;女睡衣每箱裝20打,毛重25公斤左右。
Buyer: I'm afraid cardboard boxes are not strong enough for transport by sea.
這種紙板箱用于海運(yùn),恐怕不夠結(jié)實(shí)吧。
We,ii reinforce the boxes with straps and line them with plastic sheets.
我們會(huì)在紙板箱外面用帶子加固,在里面裝襯塑料膜。
Well, Mr. Chen, in this case, I have no problems with your shipping.
這樣的話,陳先生,我對(duì)你們的運(yùn)輸就沒(méi)有什么問(wèn)題了。