我對我們的過失表示抱歉。
I apologize to you for our mistake.
我為我們的過失向您道歉。
We very much regret the mistake in article number,which resulted in your receiving the wrong goods.
因為貨號有誤導致到貨錯誤,我們對此深表歉意。
I'm assigned to come here to settle the claim you lodged against us for our shipping wronggoods.
我是被派來處理你們就我方發(fā)錯貨物所提出的索賠要求的。
I propose we compensate you by 3% of the total value,plus inspection fee.
我提議,我們賠償你們總價值的3%再加上檢驗費。
In view of our friendly business relationships, we are prepared to meet your claim for the 25tons weight shortage.
考慮到我們之間友好的業(yè)務關系,我們準備接受你們提出的25噸短裝索賠要求。
We'll complete your order and send replacements for the damaged ones.
我們會完成你們的定單,給你們發(fā)去受損貨物的替換品。
We admit that we were partially responsible for the damage. So, let's meet each other halfwayand compromise on a 10% reduction in price on the consignment.
我們承認我們對損失負有部分責任,所以,咱們各讓一半,貨價減少10%吧。
We regret for the loss you've suffered and agree to compensate you by $750.
我們對你們遭受的損失深表歉意,并且同意賠償你們750美元。
We are prepared to offer $30.000 in full and final compensation.
我們準備出3萬美元作為全部最終補償。
We surely will live up to our words that we will pay the freightage for returning the goods thatyou bought from us.
我們肯定會說到做到,支付你們退回從我公司購買的商品的運費。
Good morning! There was a traffic jam on the way, so...
早上好!路上塞車,所以…
It doesn't matter. What's your suggestion for our damaged air conditioners? That's what I'mreally concerned about. Have you decided yet?
沒關系。你們打算怎么處理那批損壞的空調(diào)機呢?這是我真正關心的事情。你們決定了嗎?
Yes. We've loo ed into your claim as to the damaged air conditioners and we have to admit thatunsatisfactory packing is the main reason.
決定了。我們調(diào)查了你們關于空調(diào)機的索賠要求,我們不得不承認包裝拙劣是主要原因。
That is, you agree to make up our losses?
這就是說,你們同意彌補我們的損失了?
Yes. We'll complete your order and send replacements for the damaged ones.
是的。我們會完成你們的定單,給你們發(fā)去受損貨物的替換品。
That's what we expected. Thank you. But what should we do with the damaged goods?
這正是我們期望的處理結果。謝謝你。不過,我們怎么處理受損的貨物呢?
We'll send a technician to your region to do any necessary repairs. If the damage is not serious,I hope you could help us to dispose of them at a reduced price.
我們會派一名技術人員去你們那里做任何必要的維修。如果損傷不嚴重,我希望你們能幫助我們把這些受損貨物削價處理掉。
I'll do what I can.
我會盡力的。