What we want is a plan that can fill the bill, not just a fair to middling one.
我們要的策劃不能馬馬虎虎,必須十全十美。
fair to middling 在口語中表示:“馬馬虎虎,還過得去”,追求完美的人肯定不想要一個(gè)只是還過得去的,而是符合要求、出類拔萃、十全十美的。因此,當(dāng)美國人說"What we want is a plan that can fill the bill,not just a fair to middling one."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"We expect a satisfying plan, not this casual one."、"We want a plan which is totally up to the must rad, not a passable one."。
情景對白:
Terry: Sir, what do you think of this plan?
泰瑞:老板,您認(rèn)為這個(gè)策劃怎么樣?
Boss: To be frank, what we want is a plan that can fill the bill, not just a fair to middling one.
老板:實(shí)話實(shí)說,我們要的策劃不能馬馬虎虎,必須十全十美。
搭配句積累:
①But we have tried our best to perfect the plan.
但是我們已經(jīng)盡力完善計(jì)劃了。
②You always nitpick about our work.
你總對我們的工作挑三揀四。
③Revise it and give me the final plan tomorrow.
重做一份,明天我要最終的方案。
④Remember that the elephants do not bite but mosquitoes do.
記住,細(xì)節(jié)決定成敗。
單詞:
1. middling adj. 中等的
The Beatles enjoyed only middling success until 1963.
直到1963年,甲殼蟲樂隊(duì)還只是半紅不紫。
He is just a man of middling height.
他僅僅是一個(gè)中等身材的男子。
This is really a very middling experience.
這真的是很普通的一次體驗(yàn)。
2. be up to the mustard 達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)
substantialities whether it is up to the mustard and up to the wishes or viewpoints .
情感是人對客觀事物是否符合需要、愿望和觀點(diǎn)而產(chǎn)生的體驗(yàn)。
The valve should be tested before installation; it can be installed only up to the mustard.
安裝前要進(jìn)行試壓檢驗(yàn),符合要求方可安裝。