退房
A: Good morning, sir. What can I do for you?
早上好,先生。有什么可以幫忙的嗎?
B: I'm leaving at ten, so I'd like to settle my account now.
我打算10點(diǎn)鐘走,所以我想現(xiàn)在把賬結(jié)了。
A: Yes, sir. May I have your room Hamilton.
好的,先生。請問您的房間號碼是多少?
B: Room 618, and the name is John Hamilton.
618號房,名字是約翰·漢密斯頓。
A: Right. How would you like to make payment?
沒錯(cuò)。您要如何付賬?
B: On the company account, please.
請用公司賬戶。
A: May I know the name of your company, please?
請告訴我你公司的名稱好嗎?
B: Why?
為什么?
A: We'd like one for your file and one for accounts.
我們要把一張放在檔案里,一張放在賬單里。
B: I see. Here you are.
我明白了,給你。
A: Please just wait a moment. I'll get your bill ready for you right away.
請稍等,我馬上就把賬單給您準(zhǔn)備好。
B: Thanks.
謝謝。
A: Have you used your min-bar since breakfast?
早餐過后您用過小冰箱嗎?
B: No, I haven't.
不,沒用過。
A: Very good, sir. Here is your bill. Please check and sign here.
很好,先生。這是您的賬單,請核對一下并在這里簽名。
B: OK. Excuse me, what's this charge here?
好的。對不起,這里的這筆費(fèi)用是什么意思?
A: That's for the breakfast you ordered from the room service.
是用來支付您從房間服務(wù)部要的那次早餐的費(fèi)用。
B: Oh, yes. It's on Wednesday morning. I almost forgot. Sorry about that.
哦,對啦。那是星期三上午的事兒。我差點(diǎn)兒忘記了。對不起。
B: Thank you.
謝謝。