CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年07月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:挑戰(zhàn)者深度

所屬教程:2014年07月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9219/20140707cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

When you talk about adventure and exploration and advances in science and technology, it does not get any better than the chance to try to go down to Challenger Deep.

當(dāng)你談?wù)撎剿靼l(fā)現(xiàn)和科學(xué)技術(shù)發(fā)展進(jìn)程時(shí),遠(yuǎn)不如找個機(jī)會試著進(jìn)入到挑戰(zhàn)者深度里去。

The Challenger Deep is the deepest known point in the ocean. It`s located in the Mariana Trench. This is a deep, desolate scar in the Pacific. It`s located about 1,600 miles from where we are in Papua, New Guinea.

挑戰(zhàn)者深度是迄今為止人類知道的最深的大海深度。地址位于馬里亞納海溝。這是太平洋里深淵孤立一道疤痕。這個溝壑距離我們所在的巴布亞(新幾內(nèi)亞)1600英里。

And when you talk about just how deep it is, think about it in this way, it`s 36,000 feet deep, approximately. That`s seven miles down. It`s deeper than Mt. Everest is tall, if that helps to give you some perspective.

當(dāng)你討論它到底有多深的時(shí)候,請這樣想,它大約有36000英尺深,相當(dāng)于7英里。甚至比世界最高峰,珠穆朗瑪峰還要高。這樣可以給你一些想象的空間。

You know, at those depths, there`s no sunlight. The water is extremely frigid. The pressure is so great it would instantly crush a human being. The trench is one of the most isolated and extreme places on earth. This is by anyone`s account.

當(dāng)然,在那樣的深度里是沒有光的。水溫極度寒冷,壓力巨大的可以完全摧毀一個人的軀體。海溝是地球上最荒涼和極端的地方之一。任何人都會這樣認(rèn)為。

And James Cameron -- that`s right, the award-winning academy award winning director -- James Cameron, the very same man, the man who directed "Titanic" and "Avatar," many people don`t know that Cameron is also an accomplished deep sea explorer.

詹姆斯卡梅隆,沒錯,就是那個獲得奧斯卡獎項(xiàng)的導(dǎo)演卡梅隆,就是他。他曾導(dǎo)演過泰坦尼克號和阿凡達(dá),但是很多人都不知道卡梅隆還是一個深海探險(xiǎn)者。

Back in 1995, he explored the wreckage of the Titanic. And in 2010, he was consulted on the Gulf oil spill. Well, over the past few years, Cameron has been pursuing his other passion, exploring Challenger Deep.

在1995年前他就探索過套坦尼克號殘害,在2010年時(shí),咨詢了墨西哥漏油事故。在過去的幾年里,卡梅隆在追求他的其他欲望,那就是探索挑戰(zhàn)者深度。

He has designed and financed a high-tech sub to try and take him there. At minimum so much can be learned from this dive in terms of what can happen here, you know, the type of life that can exist at those types of depths. Whole new species could be revealed -- Jason Carroll, CNN, Papua New Guinea.
 
他自己設(shè)計(jì)并投資建成了一個高科技潛水艇想下海探索一番。至少可以從這次潛水中了解一些海溝怎樣形成的知識,什么樣的生命可以在那樣的深度里存活。全新物種可以被探索開發(fā)出來。

When you talk about adventure and exploration and advances in science and technology, it does not get any better than the chance to try to go down to Challenger Deep.

The Challenger Deep is the deepest known point in the ocean. It`s located in the Mariana Trench. This is a deep, desolate scar in the Pacific. It`s located about 1,600 miles from where we are in Papua, New Guinea.

And when you talk about just how deep it is, think about it in this way, it`s 36,000 feet deep, approximately. That`s seven miles down. It`s deeper than Mt. Everest is tall, if that helps to give you some perspective.

You know, at those depths, there`s no sunlight. The water is extremely frigid. The pressure is so great it would instantly crush a human being. The trench is one of the most isolated and extreme places on earth. This is by anyone`s account.

And James Cameron -- that`s right, the award-winning academy award winning director -- James Cameron, the very same man, the man who directed "Titanic" and "Avatar," many people don`t know that Cameron is also an accomplished deep sea explorer.

Back in 1995, he explored the wreckage of the Titanic. And in 2010, he was consulted on the Gulf oil spill. Well, over the past few years, Cameron has been pursuing his other passion, exploring Challenger Deep.

He has designed and financed a high-tech sub to try and take him there. At minimum so much can be learned from this dive in terms of what can happen here, you know, the type of life that can exist at those types of depths. Whole new species could be revealed -- Jason Carroll, CNN, Papua New Guinea.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市正和中州英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦