這句話在日常生活中常聽到,其基本句型為"Say hello to + 人 + for me.", 表示“請代我向某人問候(好)。”
A: I hear you're going to Tainan to visit your uncle.
甲:聽說你要去臺南看你叔叔。
B: That's correct.
乙:是啊。
A: Well, say hello to him for me.
甲:那么,請代我向他問好。
類似用語
Give my (best) regards to him. 請代我向他問好。
百寶箱
上述regards表示“問候”,必須用復(fù)數(shù)。另一個常以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)的詞為"Congratulations!" (恭喜!)。
(恭喜!你通過考試了。)