與朋友對話,若心中靈機一動,蹦出個主意,則可使用本句,以引起對方的注意。
A:Are you sure you can’t lend me five thousand dollars?
甲:你確定無法借我 5 000 元嗎?
B:Hmm...I’ll tell you what.I’ll lend you four thousand dollars,but you have to pay me back next week.
乙:嗯……我告訴你吧。 我將借你4 000 元,但你必須下周還我。
A:It’s a deal.
甲:一言為定。
類似用語
I have an idea. 我有個主意。
Listen. 聽好。
百寶箱
常有人將 lend 與 borrow 二詞用法弄混了,在此特別說明。lend 指“借出”,基本句型為“lend +人 +物”或“lend +物 +to +人”,表示“將某物借給某人”;而 borrow 指“借入”,基本句型為“borrow +物 +from +人”,表示“向某人借來某物”。
I lent a book to John. (我借給約翰一本書。)
I borrowed a pen from Peter.
(我向彼得借來一只筆。)