A:Oops!
甲:糟糕!
B:What happened?
乙:發(fā)生什么事?
A:I overcooked the corn.
甲:我將玉米煮得太爛了。
B:That’s okay.I like it better that way anyway.
乙:沒關系,反正我也比較喜歡那樣。
類似用語
Oh-oh!
糟糕!
百寶箱
上列對話中,anyway 是副詞,表示“不管怎樣,無論如何”,可置于句首或句尾,以強調語氣。
The typhoon is coming, but we still decide to go picnicking anyway.
(臺風即將來臨,但不管怎樣我們仍決定去野餐。)