[誤] He told the truth with the wine courage.
[正] He told the truth with the Dutch courage.
注:以前英國與荷蘭關(guān)系緊張,所以英語中有很多譏諷荷蘭人的說法,此處就是一例。因為英國人曾一度以為荷蘭人都受酗酒,所以 Dutch courage 就成了“酒后之勇”的代名詞。
參考例句:
1、She had too much wine. 她有太多的酒
2、Where do dutch people come from? 荷蘭人是從哪里來的?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市劉家窯北里小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群