[誤] This is a big thing!
[正] This is an important matter!
注:big thing 是指“體積大的東西”,而“大事”是指“重要的事情”,它也可以用 major issue 來表達。所以中文的“大”不一定對應(yīng)英文的“big”,如:“大霧”的表達就是“thick fog”。
參考例句:Could you have forgotten such an important matter? 這么重要的事,難道你忘了 嗎 ?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市上浩小學(xué)教師住宅英語學(xué)習(xí)交流群