英語(yǔ)語(yǔ)法 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 英語(yǔ)語(yǔ)法大全 > 中英之鑒 >  內(nèi)容

中英之鑒 中式英語(yǔ)之鑒353

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年11月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
那天晚上,這男子喝得爛醉如泥,連回家的路都找不著了。

[誤] That night, the man was as drunk as mud and even lost his way home.

[正] That night, the man was as drunk as a fiddler and even lost his way home.

注:中文用“稀泥”來(lái)形容醉得很厲害,而英文卻用“小提琴”來(lái)比喻醉漢。據(jù)說(shuō)以前的提琴手所得的報(bào)酬是酒而不是錢(qián),因此常常是不醉不歸。了解了這一典故以后,這個(gè)英語(yǔ)說(shuō)法也就不難記憶了。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思深圳市翠沁閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦