英語語法 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語語法 > 英語語法大全 > 中英之鑒 >  內(nèi)容

中英之鑒 中式英語之鑒373

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年12月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
你不必擔心,他是個知道分寸的人。

[誤] You can rest assured. He is a man who knows inches and metres.

[正] You can rest assured. He is a man who knows his distance.

注:“分寸”二字在中文里是指“說話或做事的恰當限度”,它譯成英文時不可直譯。know one\'s distance 出自莎士比亞的《終成眷屬》,而且準確表達了原文的含義。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市西科苑小區(qū)(青義北路199號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦