I have to go.
我得走了
Is everything okay?
有什么事嗎
It's work stuff.
工作上的事
What kind of work stuff?
什么工作上的事
Congressman Wallinski.
維林斯基議員
He wants to go over the tax incentive stuff we senthim.
想談談我們發(fā)去的稅收鼓勵方案
Peter, it's 1:00 in the morning.
彼得,現(xiàn)在是凌晨1點
Hey, Peter.
彼得
I have meetings tomorrow.
明天要開會
I have a committee hearing.
有個委員會的聽證會
Congress will survive without you.
國會沒有你照樣運轉
Address, directions.
目的地和指示
There's an eticket in your name.
這是以你的名義訂的電子票
Your flight leaves at 6:30.
飛機六點半起飛
You should head to the airport.
你該出發(fā)去機場了
This is coming from Frank?
是弗蘭克的意思吧
No. This is coming from no one.
不,沒有人下指令
You have the flu, and you're calling in sick.
你得了流感,要請病假
What's that? What's what?
那是什么,什么是什么
Is that a hickey?
是吻痕嗎
Are you whoring around again?
你又去拈花惹草了嗎
No. I have a girlfriend.
沒有,我有女朋友的
You mean your little office romance.
你是指你的辦公室戀情吧
What do you know about that?
你知道些什么
When it comes to your life, Peter, and what I know about it,
要說我對你生活的了解,彼得
you should assume that there's no such thing as a secret.
你應該當做我無所不知
Stay in touch.
保持聯(lián)系
You call me on my cell, never at the office.
有事打我手機,千萬別打到辦公室
Good luck.
祝你好運
Knock 'em dead, tiger.
別手下留情
How are we?
大伙怎么樣
Overtired, undercaffeinated,
累癱了,沒干勁了
but we're making progress.
不過有進展
Less than a week to go.
還有不到一周
Yeah. We'll do our best.
是啊,我們會盡力
You'll what? We'll get it done.
你再說一遍,我們會搞定的
Somebody open a window. It's rancid in here.
誰去開個窗,難聞死了
That is what happens when six people don't shower for half a week.
六個人半星期不洗澡就是這樣
Anything you need other than deodorant?
除了除臭劑還需要什么
Yeah, this performance standards thing.
關于績效標準
The teachers unions are gonna Leave it in.
教師工會會...留著吧
But we could delete it. I'll handle the unions.
可以刪的,工會那邊交給我
What else? Anything?
還有別的嗎
Conjugal visits?
夫妻探訪
I'll get back to work.
我繼續(xù)干活兒了
Nancy. Coming.
南茜,來了
What do I have next?
接下來什么安排
Constituent calls from 2:10 to 2:35,
2點10分到35分與選民通話
fundraising until 3:50, deputy caucus at 4:00.
募資到3點50分 4點副黨鞭會議
The call list? It's on your desk.
通話名單在哪,在你桌上
My briefing for the caucus? Next to the call list.
會議備忘錄呢,在通話名單旁邊
Have you been in the conference room?
去過會議室了嗎
Have it steam cleaned over the weekend.
周末把那兒蒸汽清潔一下
In the meantime, get those poor kids some Febreze or something.
另外,給那幾個可憐的孩子買些除臭劑
It's like a petting zoo.
臭得像迷你動物園
You gotta see this.
你必須得看看
But were they in line with your thinking at the time?
但當時你是那樣想的嗎
We do not consider the issue
巴以問題
of Israel and Palestine a laughing matter.
不是什么好笑的事
And he calls Israel illegal.
他還稱以色列"非法"
Well, he's an antisemite, and he is wrong.
這是反猶思想,而且大錯特錯
We would have grave, grave concerns
如果任命這樣的人
about appointing such a man our next Secretary of State.
來做國務卿,我們將十分憂慮
It's too easy.
得來全不費工夫
Roy, hi.
羅伊,你好
My name is Peter Russo. Congressman Russo.
我是彼得·羅素,羅素議員
I'd like to just speak to you for just a...
我想和你談談
Sir?
先生
Either you're lying, and you can fuck off;
你要么是在撒謊,那就滾蛋
or you're telling the truth, and you can absolutely fuck off.
要么沒在撒謊,那就更得滾蛋
I saw your web site.
我看了你的網(wǎng)站
I'm a fan.
我是你的粉絲
And I brought you something.
還給你帶了禮物