鈉嗎?
Yes, sir. Mixed with mercury, it forms an amalgam that takes the place of zinc in Bunsen cells.
是的,先生。鈉跟汞混合,成為一種合金,代替本生電池中所需要的鋅。
The mercury is never depleted. Only the sodium is consumed, and the sea itself gives me that.
汞是不會(huì)損失的,只有鈉才要消耗,但海水本身供給我所需要的鈉。
Beyond this, I'll mention that sodium batteries have been found to generate the greater energy, and their electro-motor strength is twice that of zinc batteries.
此外我還可以告訴您,鈉電池應(yīng)當(dāng)是最強(qiáng)的,它的電動(dòng)力比鋅電池要強(qiáng)好幾倍。
Captain, I fully understand the excellence of sodium under the conditions in which you're placed.
船長(zhǎng), 我很明白您在這種情形中獲得鈉的優(yōu)越性。
The sea contains it. Fine. But it still has to be produced, in short, extracted.
海水中含有鈉6對(duì)。不過還要把它制出來,就是說,要把它提出來。
And how do you accomplish this?
您是怎樣做的呢?
Obviously your batteries could do the extracting; but if I'm not mistaken, the consumption of sodium needed by your electric equipment would be greater than the quantity you'd extract.
當(dāng)然您的電池可以做這種工作,不過,如果我沒有說錯(cuò),電動(dòng)機(jī)器消耗的鈉的數(shù)量,恐怕要超過提出來的鈉的數(shù)量。
It would come about, then, that in the process of producing your sodium, you'd use up more than you'd make!
那么結(jié)果您為生產(chǎn)而消費(fèi)的鈉。實(shí)際上比您所能生產(chǎn)的鈉數(shù)量要多!
Accordingly, professor, I don't extract it with batteries; quite simply, I utilize the heat of coal from the earth.
教授,我并不用電池提取,我簡(jiǎn)單地用陸地上煤炭的熱力就是了。