https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9648/S88.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Labor Day is an annual holiday celebrated all over the world. It originated from the eight-hour day movement in the nineteenth century. Labor unions called for eight hours for work, eight hours for play, and eight hours for sleep. It then became a reason for workers to celebrate their social and economic progress in the early twentieth century. Today, people are happy it is a day off work and perhaps forget the origins of this important holiday. Most countries celebrate this day on May 1. In some countries it is called May Day and in others it is known as International Workers’ Day. More and more countries are moving the day to the first Monday in May, so people get a three-day weekend.
每年,全球民眾慶祝勞動節(jié)。該節(jié)日發(fā)起于19世紀的“八小時”運動。勞工會要求8小時工作,8小時娛樂以及8小時睡眠。20世紀初期,工人們以此來慶祝不斷增長的社會和經濟地位。如今,人們開開心心放假,或許已經忘記了勞動節(jié)起源。多數(shù)國家慶祝勞動節(jié)。許多國家將其稱之為“五一勞動節(jié)”,還有稱之為“國際工人節(jié)”。許多國家將這一天安排在了五月的第一個周一,這樣人們可以享受三天假期。
People around the world celebrate Labor Day in different ways. In China it marked the beginning of a seven-day holiday called Golden Week. People from all over the country traveled to their hometowns or visited resorts. However, in 2008, the Chinese government went back to the single public holiday. Indians have celebrated Labour Day since May 1, 1927. There are many festivals and processions organized by different labour organizations and people fill the streets for huge parties. Italians celebrate the day with a huge, free music concert in Rome. Up to one million people attend the spectacular. For most people, it is a chance to enjoy the nice weather and have a picnic with family, friends and co-workers.
慶祝勞動節(jié)的方式多種多樣。在中國,人們將7天假期稱之為“黃金周”。民眾返鄉(xiāng)探親,參觀旅游。2008年,中國政府將其改為一天假期。自1927年5月1日起,印度開始慶祝勞動節(jié)。不同勞工會舉辦慶?;顒?,大街小巷全部都是歡慶的民眾。在羅馬,人們會在這一天舉辦大型免費音樂會。參觀人數(shù)能夠達到100萬。對于多數(shù)人,享受和煦陽光,趁此佳節(jié)與家人、朋友或同事野炊再合適不過了。