兩站間通常要五分鐘
and that one took ten.
這一趟花了十分鐘
Ten minutes to get from Westminster to St James's Park.
十分鐘從西敏寺到圣詹姆斯公園
I'm gonna need maps, lots of maps. Older maps, all the maps.
我需要很多地圖 老地圖 各種地圖
Right.
好
Fancy some chips? What?
想吃薯?xiàng)l嗎? 什么?
I know a fantastic fish shop just off the Marylebone Road,
我知道馬里波恩路邊上有家不錯(cuò)的炸魚店
the owner always gives me extra portions.
老板總給我超大份
Did you get him off a murder charge?
你幫他擺脫過(guò)謀殺案?
No, I helped him put up some shelves.
沒(méi)有 我?guī)退策^(guò)架子
Sherlock? Hmm?
夏洛克? 嗯?
What was today about? Saying thank you.
今天這是為什么? 為了謝你
For what?
謝什么?
For everything you did for me.
你幫我做的一切
It's OK. It's my pleasure.
沒(méi)關(guān)系 我樂(lè)意
No. I mean it.
不 我是說(shuō)真的
I don't mean pleasure,
我不是說(shuō)我樂(lè)意
I mean I didn't mind. I wanted to...
我是說(shuō)我不介意 我想...
Moriarty slipped up, he made a mistake.
莫里亞蒂疏忽了一點(diǎn)
Because the one person he thought didn't matter at all to me
他覺得對(duì)我無(wú)足輕重的那個(gè)人
was the one person that mattered the most.
其實(shí)至關(guān)重要
You made it all possible.
是你將這一切變?yōu)榭赡?/p>
But you can't do this again, can you?
但你再也不能這樣了 對(duì)嗎?
I've had a lovely day.
我過(guò)了很美好的一天
I'd love to, I just, um...
我很樂(lè)意 只是 嗯...
Hmm, congratulations, by the way.
順便說(shuō) 恭喜
He's not from work.
他不是同事
We met through friends, old-fashioned way.
我們是朋友介紹的 挺老派的
He's nice, we've got a dog, we, we go to the pub on weekends
他人很好 我們養(yǎng)了條狗 周末一起去酒吧
and I've met his mum and dad and his friends and all his family.
我已經(jīng)見過(guò)他父母 朋友和家人了
I've no idea why I'm telling you any of this...
我不知道為什么跟你說(shuō)這些...
I hope you'll be very happy, Molly Hooper.
我希望你非常幸福 茉莉·胡帕
You deserve it.
這是你應(yīng)得的
After all, not all the men you fall for can turn out to be sociopaths.
說(shuō)到底 你不會(huì)次次愛上反社會(huì)人格的
No? No.
不會(huì)嗎? 不會(huì)
Maybe it's just my type.
也許我就喜歡那型的
Oh, Mrs Hudson, sorry, I...I think someone's got John.
赫德森太太 抱歉 我想有人抓走了約翰
John Watson?
約翰·華生?
Hang on, who are you?!
等等 你是誰(shuí)?
Oh, I'm his fiancee.
我是他未婚妻
Oh. Mary?
哦 瑪麗?
What's wrong?
出什么事了?
Someone sent me this.
有人發(fā)了這個(gè)給我
At first I thought it was just a Bible thing,
開始我以為是傳教
you know, spam, but it's not.
是垃圾短信 但其實(shí)不是
It's a skip code.
是跳躍碼
First word, then every third.
每隔兩個(gè)詞一讀
"Save John Watson."
拯救 約翰 華生
Now!
走
Where are we going?
我們?nèi)ツ?
St James The Less, it's a church. 20 minutes by car.
小圣雅各 是個(gè)教堂 開車20分鐘
Did you drive here? Er, yes.
你開車來(lái)的吧? 對(duì)
It's too slow, it's too slow.
那太慢了 太慢了
Watch out! What are we waiting for?!
小心 我們?cè)诘仁裁?
This.
這個(gè)
What does it mean?
這是什么意思?
What are they going to do to him?
他們要把他怎樣?
I don't know!
我不知道!
Damn1!
該死! 八分鐘倒計(jì)時(shí)
Hey! Hey! You can't go down there!
喂! 喂! 你們不能進(jìn)去!
五分鐘抵達(dá) 小圣雅各教堂
God!
上帝啊!
No, it's not going to work, with that.
加油啊 那邊越來(lái)越熱鬧了 點(diǎn)不燃 光這個(gè)不行
I'll get something to help it along. Yeah?
我去找點(diǎn)助燃的 好嗎?