"Let's do a spooky play," said Carmen. "We can scare all the little kids."
“我們排個(gè)鬼故事吧,”卡門說(shuō),“把所有的小孩都嚇住。”
"Here's what you need," said Miss Pencil. "It's called Spooky Plays. My favorite is "The Mommy's Toe."
“這是你們要的,”鉛筆老師說(shuō),“《鬼故事合集》,我最愛(ài)那篇《木乃伊的腳趾頭?!?rdquo;
"Ooh," said the gang.
“哦”大伙們驚呼。
Fox and the gang went home to practice. "The Mommy's Toe" was very scary.
小狐和伙伴們回家練習(xí),《木乃伊的腳趾頭》真的很恐怖。
Dexter played the mommy.
德克斯特扮演木乃伊,
Carmen was the princess.
卡門扮演公主,
And Fox was the hero.
而小狐則扮演英雄。
Soon things were moving right along.
一切都順利得進(jìn)行著。
Fox and Dexter worked hard on the set.
小狐與德克斯特忙活著舞臺(tái)布景,
And Carmen put up posters all over town.
卡門則在全鎮(zhèn)貼滿海報(bào)進(jìn)行宣傳。