Mom and Louise helped out with the costumes.
媽媽和露易絲幫忙準(zhǔn)備服裝。
"Hold still," said Mom.
“不要動,”媽媽說。
"I hope I'm scary enough," said Dexter.
“我希望我看上去很恐怖,”德克斯特說。
It was time for the play.
演出開始,
Fox peeked out from behind the curtain.
小狐透過幕布偷看外面場地,
There was a big crowd.
來了一大群人。
"I hope everthing goes okay," said Dexter.
“我希望一切順利,”德克斯特說。
"What could go wrong?" said Fox.
“能有什么不順利的?”小狐說。
The curtain went up.
幕布拉起,
And the play began.
演出開始。
Right away Carmen forgot her lines.
卡門一上臺就忘詞了。
"Well I did know them," she said to the audience.
“我剛剛還記得的,”她對觀眾們說。
Then Dexter crashed through the scenery.
接著德克斯特一頭撞穿了舞臺背景。