"Like the wind," said Fox.
“我快得像一陣風(fēng),”小狐說。
"Excellent," said the boss.
“太好了,”老板說,
"Take this pizza over to Mrs. O'Hara.
把這個披薩送到奧哈拉太太家,
She has been waiting a long time.
她已經(jīng)等了很久了。
Fox was out the door in a flash.
小狐立馬出發(fā)了。
On Homer's Hill Fox picked up speed.
在Homer's Hill小狐開始提速。
"I'm the fastest fox in town," he said.
“我可是鎮(zhèn)上跑得最快的狐貍,”他說。
At that moment Louise came around the corner.
正在這時,露易絲從拐角轉(zhuǎn)彎處走來,
She was taking her pet mice to the vet for their shots.
她帶著她的寵物鼠去獸醫(yī)院注射。
It was quite a crash!
他們倆撞個正著。
Fox, Louise, and everything else went flying.
小狐,露易絲以及他們拿著的東西全撞飛了。
They saw stars.
倆狐眼冒金星。
"Now, you've done it!" said Fox.
“瞧你干的好事!”小狐說,
You've made me late.
你害我遲到了。
I'll really have to step on it!
我得加把勁!
And he hurried away.
說完他就跑了。
Louise went to the vet's. Doctor Jane opened the box.
露易絲來到獸醫(yī)院,簡醫(yī)生打開盒子。
"Where are your pet mice?" she said. "This looks like a pizza."
“你的寵物鼠呢?”她說,“這看起來是個披薩呀。”
"Uh-oh," said Louise."
“呃……”露易絲說。