BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC紀錄片 > 【BBC紀錄片】凡爾賽宮 >  第35篇

【BBC紀錄片】凡爾賽宮 第35期:正室與小三也能和平共處?

所屬教程:【BBC紀錄片】凡爾賽宮

瀏覽:

2016年01月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9672/35.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Children are rarely keen on their father's new girlfriend,

孩子們不喜歡父親的新女友

and the same was true at Versailles.

在凡爾賽宮內也是如此

Especially when Louis's many children

特別是當路易的孩子們發(fā)現

saw him spending a fortune on her.

他在她身上花了大筆的錢

They felt, rightly or wrongly, that her presence, somehow,

他們認為她的存在

demeaned their father.

玷污了他們父親的名譽

As a consequence, of course, they famously dubbed her,

于是 他們給她取了個著名的綽號

Mummy Whore.

老鴇

Louis's children may have loathed her,

路易的孩子們也許鄙視她

but their mother, the Queen, was rather impressed.

而他們的母親 王后 卻喜歡她

She was particularly nice to the Queen,

她對王后非常友善

which poor old Marie Leszczynska was very grateful for,

讓可憐的瑪麗·蕾姍斯卡很感激

because until Madame de Pompadour arrived,

因為在蓬帕杜夫人進宮之前

nobody had ever taken any notice of her, at all.

從沒人把她這個王后當回事

In fact, the first time she was ever sent flowers

事實上 王后收到的第一束花

was at Madame de Pompadour's instigation.

就是蓬帕杜夫人指使人送的

And, although, obviously,

盡管很明顯

the difference in their positions

她們兩人的身份

meant that they could never be anything like friends,

讓她們永遠也不可能成為真正的朋友

the Queen was heard to say,

可據說王后曾表示

if there must be a mistress,

如果注定要有一位情婦來爭寵

better that it is this one.

蓬帕杜已算是不幸中的萬幸了

一.rare:adj. 罕見的,珍貴的,煎得嫩的

【詞義辨析】

occasional,uncommon,scare,rare

occasional: 指偶然、不時或間或發(fā)生的事,側重無規(guī)律可循。

uncommon: 指一般不發(fā)生或很少發(fā)生的事情,故顯得獨特、異常與例外。

scare: 指暫時不易發(fā)現、不存在或數量不足,供不應求的東西。

rare: 指難得發(fā)生的事或難遇見的人或事,側重特殊性。

【例句用法】

1.It is rare to find such a genius nowadays.

這樣的天才現在很少見。

2.A collector of rare insects will show us some of his latest discoveries.

一位稀有昆蟲采集家將給我們看一些他的最新發(fā)現。

3.Parliament has passed an Act forbidding the killing of rare animals.

國會通過了一項法令,禁止捕殺珍稀動物。

4.These rare tigers are protected by special laws.

這些珍貴的老虎受到專門法律的保護。

5.Those rare books are shelved in the East Library.

那些珍貴的書籍都放在圖書館東館的架子上。

二.hear:v. 得知,傾聽,聽到,聽證

【詞語用法】

1.hear同see,watch,feel,notice等感觀動詞一樣,其賓語后所接的不定式不含to。

I often hear her sing.

我常聽到她唱歌。

但是,hear用于被動語態(tài)時,不定式中要含to。

She is often heard to sing.

2.hear的賓語后既可接不定式,也可接動名詞,但是在表示“故意聽……”時,只能用不定式。

I often hear her sing.

I often hear her singing.

3.hear him表示“聽見他”,不管是聽到講話,唱歌,讀書等,均可;

4.hear of sb表示“聽說過某人”,不一定用耳朵去聽,在報道上看到的也可以。

I have heard of the hero through the press.

我曾在報刊上讀到過這個英雄。

5.hear from可表示“收到……寄來的信”,后可接表示人或地方的詞。

I hear from him every week.

I have not heard from England for several months.

要注意的是,在回信時,開首提及收到對方的信,習慣上用receive your letter來代替hear from you。

hear from ... that/how等不一定表示“收到……的信”,可以是“聽說”等其他含義。

I have heard from your father that you are in Beijing.

6.hear的賓語后有時可接過去分詞。

I have often heard you spoken of as a model student.

7.hear同listen的比較:hear一般指聽到一些東西進入到我們的耳朵里,而listen一般用于去注意一些聲響,這些聲響是進行中的。

You can hear something without wanting to, but you can only listen to something deliberately.

【錯句舉例與錯句分析】

錯句:I heard him to start the car and drive away quickly.

糾正:I heard him start the car and drive away quickly.

翻譯:我聽到他發(fā)動汽車的聲音了,很快就開走了。

分析:hear同see,watch,feel,notice等感觀動詞一樣,其賓語后所接的不定式不含to。

【例句用法】

1.I can't let you pay my debts I won't hear of such a thing.

我不能讓你替我還債--我不同意此事。

2.I've only just heard about his dismissal.

我剛聽到他遭解雇的事。

3.He wouldn't hear of my walking home alone.

他不許我單獨一人走回家。

4.If we don't give her what she wants we'll never hear the end of it.

我們若不滿足她的要求,這事就沒完沒了了。

5.We listened but could hear nothing.

我們注意聽,但什么也聽不見。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市隆達(一期)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦