BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】凡爾賽宮 >  第36篇

【BBC紀(jì)錄片】凡爾賽宮 第36期:從來(lái)沒(méi)有人可以一帆風(fēng)順

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】凡爾賽宮

瀏覽:

2016年01月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9672/36.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Louis was victorious in war and lucky in love.

路易戰(zhàn)功卓著 愛(ài)情道路也一帆風(fēng)順

And it made him grow over confident.

這讓他變得愈發(fā)自負(fù)

In a grand personal gesture,

他自以為是地

he agreed to a peace deal with Austria.

與奧地利締結(jié)了和約

One that handed back most of the territory

將手下的將軍剛為他掠來(lái)的

his generals had just won for him.

大片領(lǐng)土又歸還了奧地利

His ministers thought it was a terrible idea,

他的朝臣們認(rèn)為這很不明智

and told him so.

并如實(shí)地向他進(jìn)諫

The Peace is not a very good peace for France,

和約對(duì)法國(guó)毫無(wú)益處

because France gets absolutely nothing for it,

因?yàn)榉▏?guó)不但因參戰(zhàn)而欠下累累巨債

except enormous debts from its participation in the war.

而且?guī)缀鯊闹形传@得絲毫好處

The French public, having dispensed millions of livres,

這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)花掉了好幾百萬(wàn)里弗

and lost countless men dead,

還犧牲了無(wú)數(shù)人的生命

could not understand why their king

民眾難以理解為何他們的國(guó)王

was giving up his conquests.

要將勝利的果實(shí)拱手讓人

As a result, schoolchildren and fishwives

因此 據(jù)說(shuō)那時(shí)的學(xué)童和潑婦

were said to be running around in Paris

會(huì)在巴黎城中一邊四處奔走

with a line, "You're as stupid as the Peace."

一邊叫罵著 "你就像那和約一樣蠢"

Just as Louis's popularity began to wane,

正當(dāng)民眾對(duì)路易的喜愛(ài)之情開(kāi)始減退

his love affair with Madame Pompadour

他與蓬帕杜夫人的婚外情

was also drawing to a close.

也逐漸告一段落

His solution was a private harem

為派遣內(nèi)心的寂寞

in the town of Versailles,

他開(kāi)始在凡爾賽鎮(zhèn)金屋藏嬌

known as the Deer Park.

這就是著名的鹿苑

When Louis XV and Madame de Pompadour

當(dāng)路易十五和蓬帕杜夫人的

ceased to have a sexual relationship,

性關(guān)系不再延續(xù)后

Louis XV didn't really want

路易十五也并不情愿

to replace her with another mistress,

讓另一位情婦代替她的位置

they got on too well for that,

他們之間的感情很深 沒(méi)有人能替代

and from now on,

因此從那以后

his sexual appetite was catered for

國(guó)王性生活的滿足都是依靠

by a series of young women

一位接一位從巴黎

who were brought out from Paris.

被帶到鹿苑的年輕女子

Teenage nymphets, uneducated,

她們大多是少女 沒(méi)接受過(guò)教育

often they had no idea who their powerful lover was.

通常都不知道這位有權(quán)勢(shì)的情人是誰(shuí)

一.grow:v. 增加,生長(zhǎng),變成,種植,逐漸開(kāi)始

【詞義辨析】

1.become,get,grow,turn,go,come

become: 最普通用詞,作為連系動(dòng)詞,指從一個(gè)狀態(tài)向另一個(gè)狀態(tài)的變化。

get: 常指某人或某物有意無(wú)意地獲得引起變化的因素,結(jié)果使變成另一狀態(tài)。

grow: 常指逐漸地變成新?tīng)顟B(tài),強(qiáng)調(diào)漸變的過(guò)程。

turn: 側(cè)重指變得與原來(lái)截然不同,有時(shí)含貶義。

go: 作為連系動(dòng)詞,通常與形容詞連用,指進(jìn)入某種狀態(tài),從而發(fā)生變化,多指不好的狀態(tài)。

come: 側(cè)重變化的經(jīng)過(guò)或過(guò)程,多用于不良情況。

2.sow,plant,grow

sow: 意為“播、撒、播種、種”,其后跟(the)seeds或“植物(結(jié)成種狀的)”。

It’s time to sow wheat now.

現(xiàn)在該種小麥了。

Don’t sow the seeds of hatred.

請(qǐng)不要撒下仇恨的種子。

plant: 意為“栽、插、移植”,其后跟作物(多為苗狀的)。

He plants rice fastest in the village.

他在那個(gè)村子里插秧的速度最快。

The garden was planted with Chinese roses.

園子里栽上了月季。

grow: 作及物動(dòng)詞時(shí),意為“種植、培植”,后接賓語(yǔ)(不表明種狀還是苗狀,強(qiáng)調(diào)種植后的栽培及管理過(guò)程);作不及物動(dòng)詞時(shí),意為“生長(zhǎng)、發(fā)育”;作系動(dòng)詞時(shí),意為“變得”。

They can only grow potatoes in the fields.

他們只能在地里種土豆。

It grows up straight and thin.

它長(zhǎng)得又直又細(xì)。

It began to grow dark.

天漸漸黑了。

【例句用法】

1.She is a good actress, but still needs time to grow into the part she is playing.

她是個(gè)好演員,但仍需要時(shí)間去熟悉她要扮演的角色。

2.Don't spend so much money doesn't grow on trees, you know.

別花這麼多--錢(qián)不是容易掙的。

3.The coat is too big for him now, but he will grow into it.

這上衣他現(xiàn)在穿還太大,等他長(zhǎng)大些再穿就合適了。

4.She is growing into a beautiful young woman.

她漸漸出落成美麗的姑娘。

5.She has a hot temper, but you will soon grow to like her.

她脾氣躁,但不久你就會(huì)喜歡她了。

二.idea:n. 主意,想法,印象,意見(jiàn),看法,觀念,感覺(jué),目標(biāo)

【詞義辨析】

1.idea,concept,conception,thought,notion,impression

idea: 最普通常用詞,幾乎適用于任何方面的思維活動(dòng)。

concept: 指從眾多實(shí)例中通過(guò)概括、歸納而形成的對(duì)事物本質(zhì)、全貌及其內(nèi)部聯(lián)系的概念或看法。

conception: 通常指?jìng)€(gè)人或一些人所持有的具體概念或念頭,也可指概念的形成過(guò)程,含一定的想象和感情色彩意味。

thought: 指以推理、思考等智力活動(dòng)為基礎(chǔ)的心理思維活動(dòng)及其結(jié)果。

notion: 指的是一種模糊的,變化莫測(cè)的想法,無(wú)可靠的基礎(chǔ),未經(jīng)深思熟慮的觀點(diǎn)。

impression: 指外部刺激在思想中所產(chǎn)生的印象。

2.opinion,view,sentiment,idea

opinion: 普通用詞,使用廣泛,多指初步的或缺證據(jù)支持因而不十分肯定的意見(jiàn)或看法。

view: 側(cè)重指?jìng)€(gè)人對(duì)較廣泛或重大問(wèn)題所持的看法,常用復(fù)數(shù)形式。

sentiment: 著重指基于情感而非推理所得出的,已經(jīng)固定了的看法,常用復(fù)數(shù)形式。

idea: 普通用詞,通常指憑感覺(jué)和想象所形成的看法或意見(jiàn)。

【例句用法】

1.That's an idea.

那是個(gè)好主意。

2.The idea of the game is to get all your pieces to the other side of the board.

這個(gè)游戲的目標(biāo)是要把所有的棋子全走到棋盤(pán)的另一邊。

3.It's my idea to hold the party outside the house.

在戶(hù)外聚會(huì)是我的主意。

4.He has some pretty strange political ideas.

他有一些很奇怪的政治信念。

5.You have no idea how worried I was.

你想像不出來(lái)我有多么擔(dān)心。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宿遷市樂(lè)府蘭庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦