英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 時(shí)差N小時(shí) >  第517篇

時(shí)差N小時(shí):為什么天空不是統(tǒng)一的藍(lán)色 Why The Sky Is Not Blue

所屬教程:時(shí)差N小時(shí)

瀏覽:

2016年05月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/516.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Look at various parts of the sky on a clear day andyou will see that it is not a uniform blue.

抬頭仰望天空,你會(huì)發(fā)現(xiàn)在晴朗的日子里,天空并不會(huì)呈現(xiàn)出統(tǒng)一的藍(lán)色。

Even if the sky is deep blue when you look straightup, near the horizon it is lighter.

即使你頭頂上正對(duì)的這片天是深藍(lán)色的,靠近地平線處的也會(huì)相對(duì)較淺一些。

This is partly due to pollution, but even in thecleanest air the sky is lighter near the horizon due tothe effect of earth's atmosphere on sunlight.

部分原因要?dú)w咎于污染,但是就算是在最干凈的空氣中,貼近地平線處的天空顏色也會(huì)比較淺,這是由于地球大氣層對(duì)陽(yáng)光的影響。

When the rays of sunlight enter the atmosphere,the atmosphere tends to deflect the light fromits straight-line path from the sun to the earth, and spread it around the sky, a process that iscalled scattering.

當(dāng)太陽(yáng)光線進(jìn)入到大氣層時(shí),大氣層會(huì)使陽(yáng)光直行進(jìn)入的路線產(chǎn)生偏離,并使光線散布于天空中,這個(gè)過(guò)程就叫做散射。

If all the colors were spread equally the sky would look white, since all of the colors of lightcombined make white light.

如果所有顏色的光線都均勻分散開(kāi)來(lái),那么天空看上去就會(huì)是白色的,因?yàn)樗蓄伾墓饩€組合起來(lái)就是白光。

But the atmosphere does not spread all colors equally in all parts of the sky, and that is whythe sky is not a uniform color.

但是大氣層不會(huì)把所有顏色的光線均勻分布在整個(gè)天空中,這就是為什么天空看上去不是統(tǒng)一的顏色的原因。

The color that is most readily spread is blue.

最容易發(fā)生散射的是藍(lán)色的光。

So when we look up on a clear day we see blue sky,since the sunlight has had to pass throughthe least atmosphere, and fewer of the other colors of light have been spread.

由于陽(yáng)光能夠穿透最薄的大氣層,并且只有少量顏色的光會(huì)發(fā)生散射,因此在晴朗的天氣里,我們看到天空呈現(xiàn)出的就是藍(lán)色。

However, closer to the horizon the sunlight must pass through more of the atmosphere before itreaches our eyes.

然而,在越靠近地平線的地方,陽(yáng)光在進(jìn)入我們的視野之前必須要穿過(guò)的大氣層也就越厚。

This gives the rays of other colors of light a chance to be spread so that the light reaching oureyes is more a mixture of all the colors and therefore appears lighter.

這就為其他顏色的光發(fā)生散射提供了機(jī)會(huì)。這樣一來(lái),進(jìn)入我們視線的陽(yáng)光就更像是所有顏色的光的混合體,因此會(huì)看上去會(huì)比較淺一些。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴港市鯉魚(yú)灣居民小區(qū)(建設(shè)路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦