When the time comes to the children to go to school, many parents have made some plans and want to arrange suitable schools. Different schools have different requirements, but recently, a special documentary for parents was asked and some parents felt surprised.
孩子準(zhǔn)備到上學(xué)的年紀(jì),許多父母就已經(jīng)做好計劃,想給他們安排合適的學(xué)校。不同的學(xué)校對學(xué)生會又有不同的要求,但最近,有一份特殊的文件對家長進(jìn)行一定的要求使得有些父母感到非常驚訝。
Some schools asked parents to go to the police office, as so to get the documentary evidence of free of criminal. As the requirement was exposed, the public was angry and they doubted the necessarity of this document. Actually, many laws have proved the wrong requirement of the school, because it is known to all that the first nine years education is compulsory, which means every child has the right to go to school and they should not be rejected. What’s more, such requirement also goes against the human right. Even if the parents have done something criminal, the children are innocent and they should not be treated different.
有些學(xué)校要求父母去警察局開一份無犯罪記錄的證明文件。這樣的要求被曝光后,公眾很生氣,他們懷疑這份文件的必要性。實際上,許多法律已經(jīng)證明了學(xué)校這樣的要求是不對的,因為眾所周知,第一個九年教育是強制性的,這意味著每個孩子都有上學(xué)的權(quán)利,不容拒絕的。而且,這樣的要求也違反了人權(quán)。即使父母做了一些違法犯罪的事情,孩子是無辜的,他們不應(yīng)該被區(qū)別對待。
The inequality of education needs to be seen. Every child deserves to share the chance to receive education. If schools set the limitation to refuse some students, then they should be punished by the law.
教育的不公平對待應(yīng)該得到重視,每個孩子都應(yīng)該享有受教育的機會。如果學(xué)校設(shè)置阻礙去拒絕一些學(xué)生,他們就應(yīng)該受到法律的懲罰。