亨利·弗里克從來(lái)就不在意別人怎么看自己的做法
He's about one thing......Winning.
他只關(guān)心一件事 勝利
Carnegie didn't enjoy being the bad guy,being thevillain.
卡內(nèi)基不喜歡被當(dāng)成壞人 被當(dāng)成惡棍
Frick didn't seem to mind.
弗里克則不在意
I think the great leaders find partners who basically can exploit their weaknesses,but not kindof dance on their strengths.
我認(rèn)為偉大領(lǐng)袖找的合作者應(yīng)該在他們的弱項(xiàng)上發(fā)揮作用 而不是在他們的強(qiáng)項(xiàng)上
Instead of hiring weaker versions of themselves,they hire people that are tremendous experts atwhat they're not.
比起找弱版的自己 他們更愿意找自己不擅長(zhǎng)領(lǐng)域的專家
Henry shows me the ledgers,and that was not the number I was expecting.
亨利給我看了賬目 數(shù)字比我想象的還高
Now, the only question remains is how much we'll make next year.
現(xiàn)在唯一的問題是我們明年要賺多少
With Frick firmly installed as chairman of Carnegie Steel...
弗里克作為卡內(nèi)基鋼鐵公司主席牢牢掌控著局面
...The boss heads to Scotland to give him room to operate.
老板則去了蘇格蘭給主席騰出運(yùn)營(yíng)空間
本篇內(nèi)容翻譯來(lái)自可可英語(yǔ)網(wǎng)。