英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)商業(yè)大亨傳奇 >  第57篇

美國(guó)商業(yè)大亨傳奇 第57期:喋血工廠(32)

所屬教程:美國(guó)商業(yè)大亨傳奇

瀏覽:

2016年05月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9738/57.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
It was a massacre.

這是一場(chǎng)屠殺

Not just in terms of the number of injured and dead.

死傷者人數(shù)眾多不說(shuō)

But a massacre that any civilians should bekilled,standing and defending their plant.

它還是在向所有平民傳達(dá)一條信息 即任何保衛(wèi)自己工廠的人都會(huì)被殺死

Over night, Homestead becomes a searing symbol of life and death in Industrial America.

一夜間 霍姆斯泰德為工業(yè)美國(guó)打上了慘無(wú)人道的烙印

Carnegie probably was appalled at what happened at Homestead.

或許卡內(nèi)基本人對(duì)霍姆斯泰德發(fā)生的事感到震驚

He prided himself on portraying his company as an enlightened, progressive company,whichin many ways it was.

他自豪地將自己的公司描述成一家文明進(jìn)步的公司 很多方面這也確實(shí)沒(méi)錯(cuò)

What Homestead did was cast a stain on that and on his reputation that he had a very hardtime living down.

但霍姆斯泰德事件卻玷污了這一形象 他的聲譽(yù)損失恐怕不是一時(shí)半會(huì)彌補(bǔ)得了的

Carnegie extends his stay in Scotland......Hoping the distance will allow the controversy toblow over

卡內(nèi)基繼續(xù)留在了蘇格蘭 希望距離能夠讓爭(zhēng)議逐漸被淡忘

But American reporters track him down.

但美國(guó)記者找到了他

Excuse me, just a word. No gentleman.

打擾一下 就問(wèn)一句 不行 先生

Mr. Carnegie our readers...Another time gentlemen. Yes, just a word.

卡內(nèi)基先生 我們的讀者…我再說(shuō)一次 先生 好 就問(wèn)一句

I am not in the habit of giving interviews in the middle of public parks.

我不習(xí)慣在公園中間接受采訪

Mr. Carnegie.Get out of my damned way.

卡內(nèi)基先生 從我面前滾開(kāi)

While Carnegie's hounded by press abroad...

國(guó)外 到處都有找他采訪的媒體

...At home, the public's outrage is escalating.

國(guó)內(nèi) 公眾的憤怒還在升級(jí)

A new group is emerging,calling themselves "The Anarchists."

當(dāng)時(shí)出現(xiàn)了一個(gè)新的團(tuán)體自稱為"無(wú)政府主義者"

Known for their violent tactics,they are beginning to strike out.

他們以暴力策略著稱他們四處打抱不平

Whenever and wherever they see injustice.

見(jiàn)到非正義的事就會(huì)出手

Now they've turned their attention to the massacre at Homestead.

現(xiàn)在 他們將注意力轉(zhuǎn)到了霍姆斯泰德大屠殺

Demanding payback.

尋求報(bào)復(fù)

Their target is the chairman of Carnegie Steel.

他們的目標(biāo)正是卡內(nèi)基鋼鐵公司主席

Henry Frick is determined to get steel production back up to speed.

亨利·弗里克決心讓鋼材生產(chǎn)重新高速進(jìn)行

But his enemies have other plans.

但他的敵人顯然有著別的計(jì)劃

Mr. Frick.

弗里克先生

本篇內(nèi)容翻譯來(lái)自可可英語(yǔ)網(wǎng)。
 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思漳州市元光南新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦