People react to failure in one of two ways. Either they get scared and give up. Or they take that failure that--as a learning experience and they kind of use that experience to redouble their efforts.
人們面對(duì)失敗的反應(yīng)有兩種 要么因?yàn)楦械胶ε露艞?要么將失敗看作一個(gè)學(xué)習(xí)機(jī)會(huì) 并趁機(jī)加倍努力
Ford is convinced the era of unchecked monopolies is over.
福特深信不受限制的壟斷的時(shí)代已經(jīng)結(jié)束了
So as his lawsuit winds its way through court he openly defies the order from ALAM and continues building and selling his cars.
所以對(duì)他的訴訟結(jié)果還沒出來的時(shí)候 他公然違抗ALAM的命令繼續(xù)生產(chǎn)銷售他的汽車
He believes there's a better way to conduct business in America and he's determined to make it a reality.
他認(rèn)為在美國做生意有更好的方式 他就是要使之成為現(xiàn)實(shí)
Henry Ford was able to position himself as an anti-monopolist, really in a certain way, as a kind of antithesis of the Rockefellers and the Carnegies.
亨利·福特得以將自己定位壟斷反對(duì)者 在一定意義上與洛克菲勒 卡內(nèi)基家族相對(duì)立
He is a kind of heroic inpidual entrepreneur, who believed in competition, who believed in developing a product and bringing it to the people.
他是英雄式的個(gè)人企業(yè)家 相信競(jìng)爭(zhēng) 相信可以開發(fā)一個(gè)產(chǎn)品 并賣給人民
Ford begins paying his workers a livable wage, five dollars per day, more than double the rate of most U.S. factories.
福特開始給他的工人一個(gè)過得去的工資 每天五美元 是大部分美國工廠的兩倍多
But Ford isn't just paying his workers better, he's also getting more out of them.
但福特不只是支付得多 他獲取的也多