https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9746/5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The argument on how to get the balance rightbetween the right to privacy in private life and theimportance of having a free press working in thepublic interest to expose truth is still continuing.When I look for guidance in the New Testament, Icome across these striking words said byJesus,there's nothing covered up that will not beuncovered, nothing hidden that will not be madeknown. Therefore everything you've said in the darkwill be heard in broad daylight and what you'vewhispered behind closed doors will be shouting fromthe house tops. It looks therefore, as said, the New Testament is unequivocally on the side oftransparency. In private life, as the New Testament stresses, we shouldn't do anything we willbe ashamed to have revealed, and in public life, apart from exceptional circumstances,transparency must be the guiding principle.
人們依然為如何權(quán)衡保護隱私權(quán)和媒體為大眾利益披露事實真相的重要性而爭論不休。我在《新約圣經(jīng)》中尋求答案,耶穌曾經(jīng)說過這么一段振聾發(fā)聵的話。“若要人不知,除非己莫為,世上沒有不透風的墻。所以,你背地里的一言一語總有一天會街知巷聞,你關起門來的悄悄話早晚會大白于天下。”由此可見,《新約圣經(jīng)》明顯的傾向于信息透明。就像圣經(jīng)中強調(diào)的,在私生活方面,我們就不應該做任何羞于暴露出來的事情,而在公務方面,除了極個別的情況,一定要堅持信息透明的原則。