https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9746/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
In the front gardens, even in the rain, I notice thefirst signs of spring and the greyness of winter givingway to small yellow white and purple flowers. Springis rising in all the animals which include us humans.So we smile good mornings to our neighbours andput out food for our fellow creatures. I try to savesome small spiders who’ve climbed up the waterpipes into my bath. I manoeuvre them with myflannel out of the danger zone and put nourishingcake crumbs before them, which terrifies them!Nature isn't always red in tooth and claw. Iremember how birds clean crocodiles' teeth in the Nile, and the orphaned animals and birds inthe Siberian forests who are adopted into the dens and nests of other creatures even otherspecies as Kropotkin witnessed. And I suddenly pray to God not asking for anything, just tothank him for the wonder of waking up in spring which the rabbis called the little resurrection.
即使在雨中,我也能從花園前感受到春回大地的氣息,黃黃紫紫的小花取代了冬天那暗沉沉的色調(diào)。所有動物,包括我們?nèi)祟?,都能感受到春的臨近。因此我們微笑著向鄰居們道早安,給小動物們喂食。我想救幾只順著水暖管道爬進我家浴室的小蜘蛛。我用我的法蘭絨褲子把它們挪出了危險地帶,還在它們面前放了點面包屑,這可把它們嚇壞了。大自然并不只有尖牙利爪的血腥。我記得尼羅河上的鳥給鱷魚清潔牙齒。Kropotkin說,在西伯利亞的叢林里,失沽的幼獸和幼鳥會被同類甚至異類收養(yǎng)。我突然很想向上帝禱告,我無所求,只是想感謝他創(chuàng)造了春天萬物蘇醒的神奇,拉比稱之為復(fù)活。