根據(jù)化石場(chǎng)收集的證據(jù)加上對(duì)現(xiàn)代動(dòng)物行為的了解,
experts recreates a plausible scenario where afemale competes with a male in a battle to thedeath.
專(zhuān)家們創(chuàng)造了一個(gè)可能的場(chǎng)景:一頭雌性與雄性對(duì)抗進(jìn)行了生死搏斗。
Planet Earth, 70 million years ago, a maleMajungasaurus in on a prowl for a mate.
地球七千萬(wàn)年前,一頭雄性瑪君龍?jiān)趯ふ遗渑肌?/p>
He picks up the scent of a female Majungasuarus.
它聞到了一頭雌性瑪君龍的氣味。
He knows it's a female simply by her scent.
它僅通過(guò)氣味就知道這是雌性。
He moves in cautiously, knowing that if she has a mate, there can be a confrontation.
它小心地靠近,知道要是雌性已經(jīng)有配偶的話就可能會(huì)爆發(fā)沖突。
Slowly, cautiously, he moves further in her territory following her scent.
慢慢地、小心地,它循著雌性的氣味深入它的領(lǐng)地。
He walks his way towards the center of her territory looking for this female. He finds her.
它慢慢地走向雌性的領(lǐng)地中心,意在尋找這頭雌性。它找到了。
She's in a small open clearing surrounded by very dense vegetation.
雌瑪君龍就在一小塊空地上,周?chē)泻苊艿闹参铩?/p>
He moves in, and begins to demonstrate his intentions.
雄性向前靠近,開(kāi)始表現(xiàn)自己的意圖。
He's not aggressive. He's simply trying to woo her into mating.
它沒(méi)有攻擊性。只是來(lái)追求雌性進(jìn)行交配的。
He goes to a series of steps designed to put her into a non-defensive mood.
雄性開(kāi)始一步步讓雌瑪君龍改變防御的心態(tài)。
She doesn't react the way he expects and he doesn't understand it.
雌性的反應(yīng)和雄性的預(yù)期不一樣,雄性不明白這是為什么。
The female is uninterested in his advances.
雌性對(duì)它的表白沒(méi)有興趣。
He sways slowly back and forth again to try to describe to her his intention.
雄性慢慢地前后搖擺向雌性表明意圖。
She refuses to accept his advances.
雌性拒絕了它的好意。
She bears her teeth and hisses with a deep rumbling grunt.
它露出牙齒發(fā)出深沉的嘶吼聲。
This is a clear massage that she is looking for a fight.
這是它想要進(jìn)行戰(zhàn)斗的信號(hào)。
The Majungasaurus male continues his dance to try to entice her, but she will not respond.
雄瑪君龍繼續(xù)跳舞想要引誘雌性,不過(guò)雌性就是沒(méi)有反應(yīng)。
She continues in an aggressive posture.
她依舊擺出進(jìn)攻的姿勢(shì)。
The male tries to shift his position, perhaps put her in a different area, and see if that willchange her mood,
雄性試圖改變位置,看看讓雌性換個(gè)地方會(huì)不會(huì)改變主意,
but the female's focus is not exclusively on the male.
不過(guò)雌性的注意力不全在雄性身上。
As he moves to the side, he realizes that hidden behind her is her offspring.
當(dāng)雄性向旁邊移動(dòng)時(shí)它注意到了在雌性身后的幼崽。
The male knows immediately.
雄性恍然大悟。
That's the reason why the female is not responsive to his reproductive dance.
這就是雌性對(duì)它的求偶舞蹈沒(méi)有反應(yīng)的原因。